Читаем Дикарь Толян полностью

А гражданский главначпупс имел со мной тайное толковище. Вжевал, что его величество ценит мой труд и готов навалить на меня ещё большую ответственность. Мол, если я верой и правдой буду честно курировать таможню на нашем перевале, то дополнительные плюшки получу.

— Кстати, а почему у вас часы на руке? Это же женский вариант.

— Честно говоря, в военном смысле такие часы более удобны. В бою дело решают секунды и нет времени долго доставать луковицу, чтобы узнать время.

Чиновник вдумался, оценил справедливость довода и покивал головой.

— А где такие можно купить?

— Пока их можно лишь заказывать у гартигского часовщика Фариана. Слишком дорого выходит качественное изготовление мелких шестерёнок и иных деталей.

В конце концов от меня отстали, пожелав быть справедливым и объективным лидером края. Я несколько прифигел от такого заявления, но спорить побоялся. Тем более, что какой-то столичный граф вроде заинтересовался выкупить баронство своему родственнику. Ну и какую-нибудь соответствующую должность впридачу, чтобы ребёнок чем-нибудь командовал в этих краях. Надеюсь, что у них срастётся, а я так и останусь владельцем лишь того, что мне по плечу.

Апрель нагрянул нежданно-негаданно, принеся один немаловажный сюрприз. Пока я мерил шагами двор, двигаясь туда-сюда и обратно, в доме стонали, но слава богу, не сильно. А потом дверь распахнулась и Магира достаточно громко отчиталась.

— Радуйся, Командор, сын у нас родился!

Пришлось отпихнуть других встрепенувшихся мужчин, чтобы лично проверить информацию. Счастливая молодая мамаша держала более-менее упакованный свёрток из которого выглядывало личико младенца. Сразу понадобился стул, так как ноги почему-то ослабели, видимо всё-таки стресс. Потом всё завертелось, перейдя в своеобразный банкет а-ля фуршет и проснулся я на следующий день с совсем больной головой. Давненько так не нажирался, уже и забыл какая тяжёлая жизнь у пьянчуг. Магира сразу же ошарашила очередным откровением.

— Пусть младшенькая передохнёт, а ты приступай к соданию второго дитяти. Ещё одного хочу, но лучше девочку.

Чего-то я не догнал по смыслу, так что заглавная подруга, посмотрев на мой оторопелый вид, добавила:

— Нашла я тебе достойную кобылицу, теперь ей займись.

— А обо мне или о чувствах ты подумала, оглашенная?

— Чего тут думать, — удивилась неофициальная супружница, — твоё дело простое: сунул, вынул и отдыхай. Своими серьёзными делами занимайся и нас корми.

Простота нравов давно уже довела меня до уровня молчания и покорности, так что остатки самолюбия даже не позвякивали. Не всё лидеру масленница, в чём-то нужно и уступить. Эх, такие бы условия, когда я четырнадцатилетним был и мечтал оттрахать всё, что движется. А сейчас, в 60+, гаремник совершенно ни к чему, лишь для физиологии. Тем более, что жизнь сложилась так, что слишком многие по пути попались и коллекционный спорт давно перестал быть увлекательным. Мой аурелий переполнен — отстаньте, пожалуйста, на полштанины.

<p>Глава 11</p>

Сейчас важнее закончить строительство таможенного пункта и организовать его работу. Первый караван вскоре прибудет и нужно принять его с достоинством. Странно, но почему-то прибыл граф Рей и привёз с собой кавалера Пуата.

— Кавалер Толиан, нам понравилось то, как ты ведёшь хозяйство в Ферезе. Хочу сделать тебе интересное предложение.

— Слушаю вас, ваше сиятельство.

— Я решил выкупить этот домен обратно для младшего брата, а тебя хочу поставить управляющим. Это большая честь, поверь мне, да ещё заплачу дороже, чем ты потратился, — граф и сам возгордился своей щедростью.

Странное предложение, если вдуматься. И почему один из магнатов лично оторвал задницу, чтобы посетить глухую провинцию? Плохо, что нет времени толком вдуматься и собрать необходимую информацию. Придётся тянуть время, чтобы не въехать в какой-нибудь косяк.

— Поймите, граф, я пока связан определёнными обязательствами и не могу принять ваше предложение.

— А что тебя смущает? Да, ты начал преобразования в Ферезе, поэтому останешься их продолжать. Даже долю от доходов будешь иметь, хотя вкладываться тебе больше не нужно будет.

— Ваше сиятельство, разговор двух людей, которые не хотят открывать свои карты, может длиться до бесконечности и оставаться «ни о чём». Недостаток информации просто заведёт нас в тупик.

Теперь Рей призадумался. Такое впечатление, что он искренне считал, что в этих краях поселился недалёкий разумом человек, которому необычайно везёт. Если же он хочет подмять под себя таможню, так она только-только создаётся, а желающих возглавить её уже хватает. Или графу нужно просто припрятать в дальнем уголке своего непутёвого брата от каких-нибудь столичных коллизий. Но зачем тогда самому приезжать?

— Хорошо, сделаем проще. Сколько времени тебе необходимо на согласования с твоим начальством и теми, кто реально стоит за тобой? С деньгами, чтобы удовлетворить всех, проблем не будет. Наше семейство, чтобы ты знал, одно из самых богатых в Трилагаре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы