Читаем Дикая связь полностью

— Простите, я забыла, дайте мне секунду! — бормочу я, бросаясь к шкафу и роясь в сумке в поисках чего-нибудь, чем можно прикрыться. Дверцы у шкафа нет, но я достаточно хорошо спряталась за углом, чтобы накинуть одну из толстовок Грифона и пару штанов для йоги, не привлекая внимания двух очень горячих мужчин, сидящих в моей комнате.

Вожделеющих меня, как будто я их следующая еда.

Слушайте, я понимаю. Я имею в виду, что я пялилась на всех них месяцами, как на свою последнюю еду в камере смертников, но было легче игнорировать это, когда я ненавидела их всех и когда они все считали меня бесполезной, бездарной отказницей.

Теперь все не так.

Эти двое определенно не ненавидят меня, и я не готова признаться, как сильно хочу оставить их себе.

Гейб отправился за мной.

Атлас тоже пытался.

Оба они вступились за меня перед остальными, Гейб принял участие в захвате Сопротивлением, чтобы найти меня и вернуть домой, и оба они защищали Сейдж, когда ситуация осложнилась.

Это не значит, что я могу завершить с ними связь или дать им ответы, но это что-то значит.

Когда я выхожу из шкафа и вижу Гейба, стоящего ко мне спиной и смотрящего в окно, и Атласа, лежащего на кровати с телефоном в руке, я чувствую себя чертовски неловко, пока направляюсь обратно к кровати, стараясь не чувствовать себя неуверенно в мешковатой одежде, с мокрыми волосами, с которых все еще стекает вода по спине, в то время как они оба выглядят так, будто только что вышли из журнала для спортивных моделей.

Они оба чертовски сексуальны, ясно?

— Ложись, ты белая как простыня, сладкая, — говорит мне Атлас, перекладывая и откидывая одеяла. Мне кажется, что после двух дней сна меня должно тошнить от кровати, но слишком заманчиво заползти между простынями и просто умереть там.

Гейб наблюдает за нами обоими с какой-то кипящей ревностью, но не говорит ни слова, придвигая одно из огромных, богато украшенных кресел, чтобы сесть рядом со мной.

Никто из них не произносит больше ни слова, и я начинаю думать, что немного схожу с ума. — Мне будет хорошо здесь, ребята. Вам не нужно нянчиться со мной. Я не собираюсь убегать, клянусь.

Гейб хмыкает, и я готовлюсь к тому, что он скажет мне что-нибудь особенно резкое, но вместо этого он огрызается: — Никто из нас не считает, что ты сбежишь, Оли. Нокс – гребаный мудак, он сейчас проецирует, как ублюдок. Если он еще раз так с тобой заговорит, я убью его.

Атлас насмехается в ответ. — Правда? Как именно перевертыш собирается выступить против Дрейвена и его кошмаров? Если кто-то из нас и убьет его, так это я.

Мне действительно не хочется, чтобы началось еще одно соревнование по убийствам, но если я позволю им обоим высказаться, тогда я смогу узнать, на что способен Атлас, не спрашивая его.

Я не знаю точно, почему до сих пор стою против того, чтобы говорить с ними о том, что они могут делать, возможно потому, что если они спросят меня о моем собственном даре, я буду чувствовать себя полной сукой за то, что отказалась им что-то рассказать.

Оказалось, что мне не придется долго ждать.

— Быть прочным не поможет от кошмаров. Ты не сможешь подчинить их себе, они просто поглотят тебя, — огрызается Гейб, и Атлас усмехается над ним.

— Я неразрушим. Они могут поглощать сколько угодно, мне это не повредит и ни черта со мной не сделает. Я чертовски бомбоустойчив.

Хм.

Это удобно.

Я также явно сломленный и ужасный человек, потому что мгновенно мой дар хочет проверить свою теорию, проверить, смогу ли я его уничтожить.

Мне приходится отпихнуть его и напомнить ему, что мы не причиняем вреда своим Связным, и определенно не причиняем вреда двум Связным, сидящим здесь со мной.

Прежде чем Гейб успевает ответить какой-нибудь новой подколкой, пока они выясняют, кто здесь альфа, раздается стук в дверь, и мы все как один поворачиваемся, чтобы посмотреть на нее.

Это не один из моих Связных, я совсем не чувствую их присутствия, но я все равно не хочу сталкиваться с кем-то из персонала. Что, если Норт послал их сюда, чтобы забрать меня для очередного допроса?

Нет, спасибо.

— Не открывайте, — бормочу я, но Гейб встает и упирается плечом в дерево, словно собирается физически держать оборону.

Больше очков ему.

— Кто там? — кричит он.

Тоненький голосок отвечает: — Кухня. Мистер Дрейвен послал нас сюда с едой для мисс Фоллоуз.

Слава Богу.

Мне не хочется принимать что-либо от него, но мой желудок урчит при одном упоминании о еде, и Атлас дергает головой в сторону Гейба, чтобы тот впустил их.

В комнату вкатывают блюдо за блюдом с морепродуктами и рыбой, и, клянусь Богом, я почти испытываю оргазм от одного только запаха.

Я съедаю столько, что хватило бы на троих.

Атлас и Гейб не притрагиваются ни к чему, пока я не закончу.

Глава 3

Я провожу весь вечер с Атласом и Гейбом, пытаясь играть роль миротворца между ними и терпя неудачу. Мне становится совершенно ясно, что они соглашаются друг с другом только тогда, когда я в опасности или когда они имеют дело с другими Связными.

Когда мы остаемся одни, парни просто препираются и издеваются друг над другом, пока я не хочу убить их обоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги