Читаем Дигди? Никогда! полностью

— Хорошо. Пойдемте.

Едва справляясь с собственными чувствами, Флора шла за горничной, не выпуская из рук громоздкую тяжелую ношу.

Горничная, подойдя к одной из дверей, остановилась и сказала:

— Мистер Уильям — у себя.

Она хотела постучать и доложить о посетительнице, но Флора, решительно отстранив ее, толкнула дверь и ворвалась в комнату.

Горничная замерла, растерявшись от неожиданного поступка гостьи, с виду вполне воспитанной и приличной.

Билл поднял голову и удивленно произнес:

— Кэт?..

Он встал, вышел из-за стола, за которым сидел, и двинулся навстречу.

Дальнейшее происходило так быстро, что горничная ото всего, что увидела, оторопела.

— Вы!!! Вы!!!

Флора стремительно бросилась к Биллу и сбила его с ног. В результате оба упали на ковер. Флора, придавив Уильяма, который даже не пытался оказывать оказывать какого-либо сопротивления, коленом, раскрыла чехол, с трудом вытянула оттуда солидных размеров старинный клеймор и положила клинок поперек груди почти у самого горла Билла, удерживая его таким образом в полной неподвижности на полу.

Горничная ахнула и устремилась по коридору, от волнения потеряв голос. Она влетела в кабинет матери Уильяма, Нелли, и прохрипела:

— Миссис… Кренстон… там… какая-то девушка… ворвалась к мистеру Уильяму… и угрожает ему… Она сумасшедшая…

Нелли поспешно направилась в кабинет мужа. Тот сидел в кресле и читал газету.

— Генри, какая-то девушка ворвалась к нашему сыну и угрожает ему! — взволнованно сообщила она.

— Только одна? Удивительно! — флегматично, с иронией, произнес Генри Кренстон.

— Надо немедленно звонить в полицию! Сейчас не время для шуток, Генри!

— возмущенно воскликнула Нелли.

— У нее… огромный нож в руках! — вдруг дополнила горничная.

Мгновенно утратив свою обычную невозмутимость, Генри вскочил с кресла и устремился к комнате сына. Жена едва поспевала за ним. Они вбежали к Уильяму и застыли от увиденной картины на пороге.

Сын лежал на полу и хохотал. Рыжеволосая девушка, упираясь коленом в его грудь, угрожающе и возбужденно кричала:

— Я требую сатисфакции! Я вызываю вас на дуэль! Хватит валяться! Вставайте! Мы будем драться!!!

С этими словами она с трудом вытянула из чехла второй меч.

У Нелли глаза вылезли на лоб. Она выдохнула:

— Генри…

Тот громовым голосом спросил:

— Что происходит?!! Кто вы такая?!!

Билл и Флора, наконец, обратили внимание на то, что давно не одни.

Флора повернула голову и увидела стоящую в дверях необыкновенной красоты строгую женщину и вышедшего вперед солидного высокого мужчину. Она догадалась, что это — родители Уильяма, и густо покраснела.

— Билл! — обратился к сыну Генри Кренстон. — Что это за девушка? Что ей надо?

Придавленный клеймором и коленом Флоры, Билл, не шелохнувшись, лежал на ковре. Заметив смущение Флоры, Билл невозмутимо пояснил:

— По-моему, девушка жаждет моей крови. Вы же слышали, она требует сатисфакции. Могу вас обрадовать, дорогие родители, мне предстоит сейчас драться на дуэли!

— Билл, прошу, не иронизируй! — строго сказала Нелли. — У нее же в руках оружие! Кто она такая, Билл? Ты ее знаешь?

Билл усмехнулся. Видя, что Флора даже и не думает менять ту позу, в которой замерла при появлении его родителей, весело и решительно ответил:

— В общем-то, знаю. Это — моя жена.

Нелли и Генри Кренстон широко открыли глаза, изумленно воззрившись на сына и гостью.

— Ты… серьезно? — медленно уточнила Нелли.

— Мама, конечно, серьезно. Разве могу я лгать перед лицом смерти? И вообще, вы вовремя появились. Мы теперь хотя бы сможем попрощаться!

Нелли всплеснула руками.

— Билл, прошу тебя! Будь серьезнее! В конце концов, давайте спокойно поговорим.

— Только покороче, мама. Ты же видишь, Кэт полна нетерпения убить меня. И она это сделает, уверяю вас!

Родители одновременно воззрились на мрачную смущенную Флору. Нелли, до конца не веря в серьезность происходящего, обратилась к ней как можно сдержаннее:

— Скажите, мисс… Это правда?

— Что? — хмуро уточнила Флора.

— Ну… что вы — жена Билла?

— Увы, да! Но надеюсь, что скоро стану вдовой!

— Вы что, оба сошли с ума? Немедленно отпустите нашего сына и отдайте оружие! — решительно потребовала Нелли.

Флора отрицательно покачала головой и заявила:

— Нет! Не отдам! Мы будем драться. Можете попрощаться с вашим сыном, если хотите, и уходите! Я долго ждать на намерена. Да и не хочу!

Нелли повернулась к мужу.

— Генри! Ну что ты молчишь? Надо что-то делать!

Генри пожал плечами и с печальными интонациями серьезно сказал:

— Делать сейчас мы можем только одно, Нелли. Прощаться с сыном.

— Сказал!!! Ты что, тоже спятил?

— Нет, Нелли. Не спятил, — продолжил Генри Кренстон, внимательно глядя на сына, глаза которого сверкали озорным блеском. — Если они — муж и жена, то пусть разбираются сами.

— Но она может убить Билла!

— Может. Но мы не знаем, Нелли, что он натворил. Наверное, его есть за что убивать. Поэтому я и предлагаю попрощаться с сыном, пока наша новоиспечённая невестка не лишила нас этой возможности.

Недоумевая, Нелли посмотрела на мужа. Тот ободряюще ей улыбнулся, взял под руку и подвел к лежащему на полу сыну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену