— Хорошо. Пойдемте.
Едва справляясь с собственными чувствами, Флора шла за горничной, не выпуская из рук громоздкую тяжелую ношу.
Горничная, подойдя к одной из дверей, остановилась и сказала:
— Мистер Уильям — у себя.
Она хотела постучать и доложить о посетительнице, но Флора, решительно отстранив ее, толкнула дверь и ворвалась в комнату.
Горничная замерла, растерявшись от неожиданного поступка гостьи, с виду вполне воспитанной и приличной.
Билл поднял голову и удивленно произнес:
— Кэт?..
Он встал, вышел из-за стола, за которым сидел, и двинулся навстречу.
Дальнейшее происходило так быстро, что горничная ото всего, что увидела, оторопела.
— Вы!!! Вы!!!
Флора стремительно бросилась к Биллу и сбила его с ног. В результате оба упали на ковер. Флора, придавив Уильяма, который даже не пытался оказывать оказывать какого-либо сопротивления, коленом, раскрыла чехол, с трудом вытянула оттуда солидных размеров старинный клеймор и положила клинок поперек груди почти у самого горла Билла, удерживая его таким образом в полной неподвижности на полу.
Горничная ахнула и устремилась по коридору, от волнения потеряв голос. Она влетела в кабинет матери Уильяма, Нелли, и прохрипела:
— Миссис… Кренстон… там… какая-то девушка… ворвалась к мистеру Уильяму… и угрожает ему… Она сумасшедшая…
Нелли поспешно направилась в кабинет мужа. Тот сидел в кресле и читал газету.
— Генри, какая-то девушка ворвалась к нашему сыну и угрожает ему! — взволнованно сообщила она.
— Только одна? Удивительно! — флегматично, с иронией, произнес Генри Кренстон.
— Надо немедленно звонить в полицию! Сейчас не время для шуток, Генри!
— возмущенно воскликнула Нелли.
— У нее… огромный нож в руках! — вдруг дополнила горничная.
Мгновенно утратив свою обычную невозмутимость, Генри вскочил с кресла и устремился к комнате сына. Жена едва поспевала за ним. Они вбежали к Уильяму и застыли от увиденной картины на пороге.
Сын лежал на полу и хохотал. Рыжеволосая девушка, упираясь коленом в его грудь, угрожающе и возбужденно кричала:
— Я требую сатисфакции! Я вызываю вас на дуэль! Хватит валяться! Вставайте! Мы будем драться!!!
С этими словами она с трудом вытянула из чехла второй меч.
У Нелли глаза вылезли на лоб. Она выдохнула:
— Генри…
Тот громовым голосом спросил:
— Что происходит?!! Кто вы такая?!!
Билл и Флора, наконец, обратили внимание на то, что давно не одни.
Флора повернула голову и увидела стоящую в дверях необыкновенной красоты строгую женщину и вышедшего вперед солидного высокого мужчину. Она догадалась, что это — родители Уильяма, и густо покраснела.
— Билл! — обратился к сыну Генри Кренстон. — Что это за девушка? Что ей надо?
Придавленный клеймором и коленом Флоры, Билл, не шелохнувшись, лежал на ковре. Заметив смущение Флоры, Билл невозмутимо пояснил:
— По-моему, девушка жаждет моей крови. Вы же слышали, она требует сатисфакции. Могу вас обрадовать, дорогие родители, мне предстоит сейчас драться на дуэли!
— Билл, прошу, не иронизируй! — строго сказала Нелли. — У нее же в руках оружие! Кто она такая, Билл? Ты ее знаешь?
Билл усмехнулся. Видя, что Флора даже и не думает менять ту позу, в которой замерла при появлении его родителей, весело и решительно ответил:
— В общем-то, знаю. Это — моя жена.
Нелли и Генри Кренстон широко открыли глаза, изумленно воззрившись на сына и гостью.
— Ты… серьезно? — медленно уточнила Нелли.
— Мама, конечно, серьезно. Разве могу я лгать перед лицом смерти? И вообще, вы вовремя появились. Мы теперь хотя бы сможем попрощаться!
Нелли всплеснула руками.
— Билл, прошу тебя! Будь серьезнее! В конце концов, давайте спокойно поговорим.
— Только покороче, мама. Ты же видишь, Кэт полна нетерпения убить меня. И она это сделает, уверяю вас!
Родители одновременно воззрились на мрачную смущенную Флору. Нелли, до конца не веря в серьезность происходящего, обратилась к ней как можно сдержаннее:
— Скажите, мисс… Это правда?
— Что? — хмуро уточнила Флора.
— Ну… что вы — жена Билла?
— Увы, да! Но надеюсь, что скоро стану вдовой!
— Вы что, оба сошли с ума? Немедленно отпустите нашего сына и отдайте оружие! — решительно потребовала Нелли.
Флора отрицательно покачала головой и заявила:
— Нет! Не отдам! Мы будем драться. Можете попрощаться с вашим сыном, если хотите, и уходите! Я долго ждать на намерена. Да и не хочу!
Нелли повернулась к мужу.
— Генри! Ну что ты молчишь? Надо что-то делать!
Генри пожал плечами и с печальными интонациями серьезно сказал:
— Делать сейчас мы можем только одно, Нелли. Прощаться с сыном.
— Сказал!!! Ты что, тоже спятил?
— Нет, Нелли. Не спятил, — продолжил Генри Кренстон, внимательно глядя на сына, глаза которого сверкали озорным блеском. — Если они — муж и жена, то пусть разбираются сами.
— Но она может убить Билла!
— Может. Но мы не знаем, Нелли, что он натворил. Наверное, его есть за что убивать. Поэтому я и предлагаю попрощаться с сыном, пока наша новоиспечённая невестка не лишила нас этой возможности.
Недоумевая, Нелли посмотрела на мужа. Тот ободряюще ей улыбнулся, взял под руку и подвел к лежащему на полу сыну.