Читаем Did that hurt? полностью

Меня зажало между сидением и панелью, когда машину развернуло, и мы влетели в дерево. Спасатели не ожидали найти меня живой, поэтому оставили после себя шрамы на груди, неаккуратно разбив стекло. Плюс к тем, что были до. Это не их вина. Это вина Троя.

Трой, если и просил продать ему мою долю, делал это лишь по почте, по телефону, он уже несколько лет не приезжал. Аргументировал это заботой обо мне. И именно поэтому мне до чертиков страшно. Он что-то задумал. И если он начнет проявлять активность — я сломаюсь, но не сдамся. Не хочу.

Трэвис обожал Троя, как мужчина может обожать младшего брата. Трой не знал отказа ни от нас, ни от Билли, а он уже далеко не мальчик. Если бы дело было в деньгах или бизнесе — он бы получил это, лишь заикнувшись.

Столько лет прошло, а я до сих пор просто не понимаю, почему?

Проклятие, не могу. Надо развеяться.

— Меня не будет часа два-три. Справитесь и без меня, если что — звони. Я в порт.

— Но Кристиан привез бумаги...

— Я позже со всем разберусь!

Меня бесит даже стук собственных любимых туфель, бесят сотрудники, приветствующие меня, я просто не могу!

— Доброе утро, мисс Стил!

Киваю одной из сотрудниц, торопясь, но резко замираю, осознав, что я только что видела.

— Мистер Грей, — он убирает свои поганые ручонки с талии этой шлюхи, кивая мне. — Документы у Рэмси?

— Да, мисс Стил.

— Составите мне компанию? Я еду в порт.

— Конечно...

Кристиан тяжело сглатывает, когда понимает, что я вижу, как девушка целует его в щеку, шепча сладкое "до встречи".

Он молчит, следуя за мной, и даже в пустом лифте мы едем в тишине, не смотря друг на друга. Я просто не знаю, что сказать, чтобы не орать. Я не... я ревную. Какая-то потаскуха трогает то, что принадлежит мне.

И он не сопротивлялся. Он обнимал её.

— Мы действительно едем в порт?

— Да, мистер Грей. А что вас удивляет?

— Мисс Стил, я... — он пытается что-то сказать, но у него нет оправданий. Не хочу ничего слышать. Не в том настроении.

Я даже не зла. Я просто... разочарована.

Морской воздух расслабляет, пробуждая давно забытое желание побывать на пляже. Не помню, как давно я в последний раз была хоть на пикнике. Но как бы я не хотела мечтательно пялится в даль ближайший век, небольшое офисное здание ждет, и я тороплюсь туда.

Кристиан молча ходит за мной, я просто не обращаю внимания на него, лишь передавая папки, чтобы самой не таскать. Забираю бумаги, слушаю отчеты, но не могу сосредоточиться.

Пусто.

Обнимал её.

Прервав менеджера рукой, я без слов тыкаю на Грея, а сама оставляю их. Марина успокаивает, волны будоражат, напоминая, как я, еще маленькая, строила песчаный замок, а сигарета повышает настроение, но лишь на несколько мгновений.

Поганый день. Я расстроена настолько, что даже наказывать его не хочу.

— Я забрал все документы, а отгрузка ночью, — дергаюсь, не заметив парня, но быстро беру себя в руки.

— Хорошо. Поехали?

— Вы накажете меня?

— Я думала об этом. И, наверное, нет.

— Вам всё равно? — это что, злость в его голосе? Обида?

— А тебе стыдно или страшно? Ты считаешь, ты заслуживаешь наказания?

— Да.

— А если бы я не увидела это? Ты бы рассказал, попросил бы наказать?

Он молчит. И мне достаточно этого.

— Ты разочаровал меня.

Мы снова молчим, Кристиан нерешительно касается своей большой ладонью моей маленькой ладошки, шепча сорвавшимся голосом;

— Я плохой мальчик. Но я ваш плохой мальчик. Накажите меня. Я заслужил это.

— Не хочу, Кристиан. Поведешь, — вкладываю ему ключи в эту самую ладонь и иду в машину, устраиваясь на пассажирском сидении.

Проклятый мир.

— К вам вчера приехал мужчина, но я же вам ничего не сказал. Вышвырнули меня, как шлюху, — он скрипит зубами, не смотря на меня. Малыш же тоже собственник, как же я забыла.

— Не твое дело, кто приезжает ко мне в дом. Но дабы успокоить тебя, это был мистер Трой Перри. Брат моего мужа. Тебе легче?

— Простите, мисс Стил. Просто весь офис...

— Что сегодня обсуждают эти сплетники?

— Люк из финансов сказал... В общем, выглядели вы утром хорошо.

— Построив волшебную логическую цепочку, ты решил, что вчера ко мне приехал мужчина, и я "хорошо выгляжу", оттого, что вытрахана?

Молчит, но кивает.

— Я ненавижу Троя, Кристиан. Не-на-ви-жу. Надеюсь, вопрос исчерпан, маленькая ревнивая истеричка.

— А ваш муж, вы любили его?

— Просто веди машину, Кристиан, — оставляю его вопрос без ответа, невольно утонув в воспоминаниях.

Любила? Нет. Боготворила.

— Почему вы не называете меня как всегда?

— Не хочу. Котёнок хороший, ты — нет. Не трогай меня, у меня нет настроения.

— Я сплю с ней. Спал. Она спросила, могу ли я заехать на выходных. Я отказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги