Читаем Дьяволы Фермана полностью

— Это всё правда, да? Старина Боддеккер нас не надул, он и впрямь привел нас сюда. Нужно его как-то отблагодарить. Может, сделаем его Дьяволом и дадим ему почетный значок?

Шнобель попытался наложить вето на эту идею. Он сам не слишком давно получил значок, и ему претила мысль, что мне он достанется безо всяких усилий. Однако Дьяволы так и не успели принять решение, потому что в этот момент к нам приблизился Норман Дрейн.

— Что ж, мистер Боддеккер, — сказал он, остановившись передо мной. — Съемка проистекает весьма успешно, невзирая на мелкие недочеты сценария.

— Вам не пора подправить ногти? — спросил я. Дрейн рассмеялся.

— У вас отличное чувство юмора. Вообще-то я пришел познакомиться с молодыми актерами, с которыми мне предстоит работать.

— О, мы не актеры, — гордо заявил Шнобель. Я поморщился. Дрейн перевел на меня взгляд.

— Парень хочет сказать, — объяснил я, — что они — члены подлинной уличной банды и будут работать над созданием адекватной атмосферы. Правда, они пока не получили профсоюзных билетов.

Казалось, Дрейн принял это за чистую монету, но тут вступил Ферман:

— Боддеккер, что это еще за лажа насчет вступления в профсоюз?

— Ты не помнишь? — быстро сказал Джимми Джаз. — Лично я бы не отказался. Я же говорил тебе. Может, ты был занят или еще что, но я отчетливо…

— Заткнись, — зловеще прошипел Дрейн, отпихивая Джимми Джаза с дороги и надвигаясь на меня. — Что ты пытаешься тут устроить, Боддеккер? Тебе известно, что я думаю о работе с…

— Эй! — рявкнул Ферман, стараясь вклиниться между нами. — Этот парень — наш друг!

Я покосился на Чарли Анджелеса и команду оцифровщиков. Они просматривали отснятый материал и полностью погрузились в обсуждение деталей. Все были слишком заняты, чтобы обратить внимание на Дьяволов.

— Мне плевать, кто ты и что о себе думаешь, — заявил Ферман. — Если ты хоть пальцем его тронешь, я переломаю…

— Засранец, — перебил Дрейн и сгреб Фермана за борта его норвежской куртки. — Я снимался в рекламе еще в те времена, когда тебя и в проекте не было, сосунок. И если ты думаешь, что мне не достанет сил разделать тебя под орех, то ты глубоко заблуждаешься.

Ферман отступил и попытался вцепиться в лацканы Дрейна, но тот, не отрывая взгляда от его лица, схватил Дьявола за руки, стиснув его тонкие запястья большими и указательными пальцами. Свободными же пальцами актер вновь уцепил Фермана за борта куртки и притянул поближе к себе.

— Смекаешь, о чем я? Я бы подмел вами эту комнату. Только вы такие вонючие худышки, что, пожалуй, переломитесь. Так что отправляйтесь-ка лучше по домам к своим мамочкам…

Слова застряли у меня в горле. Прежде чем я успел хотя бы сдвинуться с места, Ферман отшатнулся и резко поджал под себя ноги. Внезапно возникший вес принудил Дрейна податься вперед. Когда он потерял равновесие, Ферман стремительно ударил его головой прямо в нос. Дрейн дернулся от боли и разжал руки, а Дьявол изящно отступил и двинул его ногой под коленку. Актер начал заваливаться набок; Шнобель ткнул его коленом в висок, а Джет огрел по спине. Рухнув на пол, Дрейн угодил солнечным сплетением точно на подставленный носок ноги Ровера.

— Не надо! — Я наконец-то опомнился и ринулся к свалке, как тут кто-то ухватил меня за плечо и оттащил назад. Я резко обернулся, ожидая обнаружить за спиной Джимми Джаза, но вместо этого увидел добродушное лицо Чарли Анджелеса.

— Не берите в голову, — сказал он. — Мальчишки есть мальчишки.

Я указал рукой на драку. Дьяволы подняли Дрейна на ноги и били его кулаками в живот. Кровь залила актеру губы и подбородок, стекая на грудь и пятная безукоризненный, чистейший костюм.

— Вы что, не видите?!

Анджелес покрепче стиснул мое плечо, наблюдая, как Дрейн неуклюже бежит через зал, спотыкаясь и кривясь набок. Он натолкнулся на столик и неловким движением смахнул кофейник, окативший актера своим содержимым.

— Вижу, а как же, — отозвался Анджелес. — И не собираюсь упускать момент.

— Что?! — Я взглянул Анджелесу в глаза… Нет, его лицо выражало вовсе не добродушие. Теперь я понял, что это выражение обозначает нечто иное.

— Камеры работают, — сказал он.

— Вы что, с ума…

Режиссер приложил палец к губам.

— Навряд ли мы сумеем заставить этих ребят сыграть нечто подобное. Это великая вещь, Боддеккер. Называется — реальная жизнь. Она передаст дух вашего ролика лучше, чем все, что мы сумели бы срежиссировать. Ваши мальчики не лицедействуют, их эмоции неподдельны. Это то, что Норман Дрейн не смог бы сделать даже под угрозой пистолета… — Анджелес помедлил. В отдалении раздался странный звук — словно сломалось что-то металлическое. Я так и не узнал, что это было. Я не мог заставить себя посмотреть в ту сторону.

— Этот ролик, Боддеккер, сотворит чудо. Истинное чудо, поверьте мне. А впрочем, вы увидите сами…

* * *

Пембрук, Холл, Пэнгборн, Левин и Харрис.

«Мы продаем Ваши товары по всему миру с 1969 года».

Офисы в крупнейших городах: Нью-Йорк, Монреаль, Торонто, Сидней, Лондон, Токио, Москва, Пекин, Чикаго, Осло, Филадельфия, Амарилло.

ЗАКАЗЧИК: «Этические решения»

ТОВАР: Служба самоубийств

АВТОР: Боддеккер

ВРЕМЯ::60

Перейти на страницу:

Похожие книги