Читаем Дьявол и господь бог полностью

Карл уходит вместе с колдуньей.

Да, господи, ты обманул меня. Заставил меня поверить, будто я твой избранник. Но может ли упрекнуть тебя во лжи, может ли усомниться в любви твоей тот, кто, как я, любит своих братьев и лжет им, как лгу я?

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</strong></p>

Насти, Гёц, Хильда, трое вооруженных крестьян.

Насти (без удивления). Вы здесь!

Один из крестьян (показывая на Гёца). Мы искали его, хотели прикончить. Но он совсем переменился: раскаялся в своих заблуждениях и говорит, что хочет сражаться в наших рядах! Вот мы и привели его к тебе.

Насти. Оставьте нас.

Они выходят.

Ты хочешь сражаться в наших рядах?

Гёц. Да.

Насти. Зачем?

Гёц. Вы мне нужны. (Пауза.) Хочу быть человеком среди людей.

Насти. Только и всего?

Гёц. Знаю, нет ничего трудней. Хочу начать все с самого начала.

Насти. Где начало?

Гёц. Начало — преступление. Люди нынче рождаются преступниками. Я должен взять на себя часть их преступлений, если хочу завоевать хоть часть их любви и добродетели. Я возжелал чистой любви. Глупец! Любить — значит вместе с другими ненавидеть общего врага. Я разделяю вашу ненависть. Я возжелал Добра. Глупец! На земле теперь Добро и Зло неразделимы. Согласен быть злым, чтобы стать добрым.

Насти (глядит на него). Ты изменился.

Гёц. Еще бы! Я потерял того, кто был мне дорог.

Насти. Кого?

Гёц. Ты не знаешь. (Пауза.) Хочу служить под твоим началом как простой солдат.

Насти. Отказываюсь.

Гёц. Насти!

Насти. К чему мне теперь один солдат, когда я каждый день теряю больше пятидесяти?

Гёц. Я принес вам свою гордыню богача, а вы отвергли меня, справедливо отвергли, ибо я возомнил, будто вы нуждались во мне. Но я говорю вам сегодня, что вы нужны мне, и если вы отвергнете меня — поступите несправедливо, ибо несправедливо прогонять просящего подаяние.

Насти. Я тебя не отвергаю. (Пауза.) Вот уже год и день, как ждет тебя твое место. Займи его. Ты встанешь во главе войска.

Гёц. Нет! (Пауза.) Я не рожден командовать. Хочу подчиняться.

Насти. Отлично. Я тебе повелеваю стать во главе армии. Повинуйся!

Гёц. Насти, я готов убивать, сам готов на смерть, раз нужно, но я никого не пошлю умирать. Теперь я знаю, что значит умирать. Там нет ничего, Насти, ничего, у нас есть только наша жизнь.

Хильда (прерывая его). Гёц! Молчи!

Гёц (Хильде). Хорошо. (Насти.) Полководец одинок а я хочу людей повсюду — вокруг себя и над собой. Пусть люди скроют от меня небо! Насти, разреши мне стать простым солдатом.

Насти. Ты им и будешь. Неужто ты думаешь, будто военачальник стоит больше солдата? Но если не возьмешься командовать, то уходи.

Хильда (Гёцу). Соглашайся!

Гёц. С меня хватит тридцати шести лет одиночества.

Хильда. Я буду с тобой.

Гёц. Ты — это я, мы и вместе будем так же одиноки.

Хильда (вполголоса). Если ты будешь солдатом среди солдат, разве ты им скажешь, что бога нет?

Гёц. Нет, не скажу.

Хильда. Вот видишь!

Гёц. Что?

Хильда. Ты никогда не будешь им ровней, не лучше их, не хуже — ты будешь попросту другим. И лишь случай поможет вам понять друг друга.

Гёц. Я убил бога за то, что он отделял меня от людей. Но вот он мертв, а я еще больше одинок. Не потерплю, чтобы этот гигантский труп отравлял людскую дружбу. Я все скажу им, если нужно...

Хильда. Вправе ли ты лишать их мужества?

Гёц. Я не сразу... Потерплю год...

Хильда (смеясь). Слушай, через год мы все умрем.

Гёц. Если бога нет, то почему я одинок — я так хотел жить со всеми вместе.

Входят крестьяне, подталкивая колдунью.

Колдунья. Клянусь вам, никакого вреда. Дотронусь до вас — станете неуязвимы.

Крестьянин. Мы поверим тебе, если Насти даст до себя дотронуться.

Колдунья подходит к Насти.

Насти. Убирайся к черту!

Колдунья (вполголоса). Меня прислал Карл. Не мешай мне, не то все пропало.

Насти (громко). Хорошо. Только скорее!

Она трет его. Крестьяне хлопают в ладоши.

Один из крестьян. Монаха не забудь.

Гёц. К черту!

Хильда (мягко). Гёц!

Гёц. Ну, три, красотка, натирай!

Колдунья трет его.

Насти (в ярости). Убирайтесь!

Крестьяне и колдунья уходят.

Гёц. Насти, до чего ты дошел.

Насти. Как видишь...

Гёц. Значит, ты их презираешь?

Насти. Я презираю лишь себя. (Пауза.) Дурацкая комедия: я ненавижу ложь и лгу своим же братьям, чтобы придать им мужества перед лицом смерти на войне, которую я ненавижу.

Гёц. Черт возьми, Хильда, этот человек одинок, как я.

Насти. Больше, чем ты. Ты был одинок всегда, а я всегда жил жизнью сотен тысяч, теперь я остался наедине с самим собой. Гёц, прежде я не знал ни одиночества, ни поражения, ни смятения, теперь я бессилен перед ними.

Входит солдат.

Солдат. Начальники хотят говорить с тобой.

Насти. Пусть войдут. (Гёцу.) Сейчас они мне скажут, что им не доверяют и не подчиняются.

Гёц (с силой). Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги