Читаем Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев) полностью

Тут мне пришлось отступить в кусты самшита, а Асадолла-мирза направился навстречу дядюшке, который с ружьем на плече вышел из дома и сейчас же закричал:

– Касем, чего стоишь? Беги помогай, надо откачать воду!

– Ей-богу, ага, я все время помогаю, бегаю – сейчас за ведром для ханум иду.

– Хорошо хоть гости ушли.

– Зять тоже ушел? – спросил Асадолла-мирза.

– Конечно, ушел, чтоб ему провалиться, – завтра они с мамашей и сестрицей перебираются к Дустали. Хоть бы этот инспектор Теймур-хан был тут, может, сумел бы разрешить эту криминальную загадку.

К ним присоединились дядя Полковник и мой отец.

– В самом деле, здесь есть что-то странное, – сказал отец. – Какому бесстыжему болвану пришло в голову…

Но дядюшка Наполеон не дал ему договорить:

– Вы прямо как ребенок! Мне-то стратегия англичан знакома… Не в первый раз они прибегают к этой военной хитрости. На юге они однажды запрудили реку ниже нашего лагеря, а через несколько часов начали атаку.

Уходивший уже Маш-Касем при этих словах вернулся и изрек:

– Истреби их господь! А вы помните, ага, как они на нас воду пустили? Вроде злодея Шемра штуку выкинули, только Шемр воду закрыл, а они, наоборот, открыли. Слава богу, я плаваю как рыба, а то захлебнулся бы там, право слово.

– Но позвольте, ага, – начал Асадолла-мирза успокаивать дядюшку, – англичане вступили в город со своими танками и артиллерией, неужели они, если захотят нанести вам удар, станут копаться в вашем водостоке?

– Асадолла, только прошу тебя – не надо мне объяснять, как англичане делают политику!

– Моменто, моменто…

– К чертовой матери это твое «моменто»! – заорал дядюшка. – Знаю я все: англичане вообще прекрасные люди… Они вообще просто обожают меня и мою семью… И вообще Шекспир «Ромео и Джульетту» свою написал про нас – про любовь англичан ко мне…

Маш-Касем, не разобравшись в тонкостях беседы, вставил:

– Сохрани бог… Господь того не допустит, чтоб англичаны на любовь способны были. Куда им с ихними косыми глазами? И вообще, у меня земляк был, так он всегда говорил, что англичанам, извиняюсь, вовсе мужской силы не отпущено… А ту малость, что у них имеется, они по косоглазию своему зазря на жену изводят.

– Касем, чем ерунду пороть, пойди лучше к чайхане, позови молодого чистильщика – у меня к нему дело! – закричал дядюшка. – Может быть, он видел, кто водосток перекрыл.

– Ага, чистильщика нынче вечером у калитки не было…

– Хватит болтать! Делай, что тебе сказано.

Маш-Касем поспешно выбежал из сада. Наш слуга, слуга дяди Полковника и прочая прислуга ведрами вычерпывали из подвалов воду. В это время я услышал, как отец сказал дяде Полковнику:

– Ну как Пури? С божьей помощью, полегчало?

– Утром придется везти его в больницу, – холодно, отвечал дядя Полковник. – А пока доктор сделал ему укол морфия, чтобы снять боль.

– Я очень сожалею о происшедшем. Я этого мальчишку так накажу, что он до конца жизни помнить будет.

– Нет необходимости сурово наказывать его, – с неожиданной мягкостью вмешался дядюшка Наполеон. – Он еще ребенок, многого не смыслит.

Я понял, что сейчас для него не существует ничего, кроме нападения англичан. В это время в сад опрометью вбежал Маш-Касем и бросился к дядюшке:

– Ага, хозяин чайханы сказал, что чистильщик сегодня совсем не заходил к ним…

Дядюшка секунду смотрел на него, испуганно приоткрыв рот, потом прижал ко лбу руку и сквозь зубы процедил:

– Все предусмотрели! И парня этого с дороги убрали.

– Кого убрали? – спросил Асадолла-мирза.

– Никого, никого… В любом случае придется нам до утра не ложиться, надо быть начеку.

– Да, тут дело нечисто, – опять подтвердил отец.

– Еще как нечисто-то, – вмешался Маш-Касем. – Право слово, я сначала аге не верил, а потом понял – правда все, святая правда, ага человек мудрый. Уж он-то, англичанов знает – и все тут.

– Что это значит, Маш-Касем?

– Ей-богу, зачем врать? До могилы-то… Говорил ага, что это англичанов дело, а мне все не верилось. Ну, а теперь я мозгами-то пораскинул, вижу, что все это тот проходимец подстроил… Я чайханщика, значит, спрашивал, не видал ли он тут сегодня кого рыжего да косоглазого. Так он говорит, проходил вечером один торговец рыбой, вихры кучерявые, а буркала голубые. И глаза, значит, у него вроде бегают…

Асадолла-мирза, стараясь подавить смех, сказал:

– Да, по всем приметам это безусловно английский генерал Вихроу…

– Итак, спокойной ночи, до завтра, – отрубил дядюшка.

На следующее утро, то есть в пятницу, я не осмелился выйти из своей комнаты. Отец меня не спрашивал, но мать принесла мне в комнату завтрак. Она же рассказала, что все семейство отправилось в больницу вместе с Пури. Час спустя появился Асадолла-мирза. Всю ночь я провел в страхе и волнении и только теперь, услышав его голос, немного приободрился. Он вошел ко мне со словами:

– Ситуация неблагоприятная. Я говорил с твоим отцом, он решил отправить тебя на несколько дней в Дозашиб, погостить у Рахим-хана, пока тут все не уладится.

– А почему, дядя Асадолла? – с беспокойством спросил я.

– Полковник поклялся разрядить свою двустволку тебе в башку… Потому что Пури придется оперировать, удалить ему кое-что.

Перейти на страницу:

Похожие книги