— Никакого нет, — сказал почтальон.
— Ну, а автомобиль у вас какой марки?
— Нет у меня автомобиля! — закричал Печкин. — Велосипед марки «Ха-кив» у меня!
— Как же это так? — удивился профессор Сёмин. — Это же надо уметь, чтобы всю жизнь проработать и ничего не приобрести.
— Да у нас полстраны таких умельцев! — обиделся почтальон Печкин. — Вы бы меньше по своим Африкам разъезжали, больше бы про нас бы знали!
— Ладно, ладно, — успокоил Печкина дядя Фёдор. — Эрик Трофимович в Африку ездил не загорать: он язык крокодилов изучал, а это очень важно для страны.
Эрик Трофимович спросил:
— Что это за марка такая велосипедная «Ха-кив»? Я такой никогда не слыхал.
— Это велосипед «Харькив» у него, — объяснил Матроскин, — просто две средние буквы стёрлись.
— Но вернёмся к объявлениям, — сказала Катя.
— Да, да. Давайте вернёмся, — согласился Печкин. — Мы начали искать тётеньку для переписки.
— Вот здесь есть одна очень интересная весточка, — сказал профессор Сёмин. — Приготовьтесь.
Все, всем семинаром приготовились слушать интересную весточку. Эта весточка была на английском языке. Профессор перевёл на русский:
Легко ранимая, тонкая, интеллектуально настроенная натура ищет братьев по чувствам. Я пришла на Землю как Одинокая Утренняя Звезда.
Где вы, мои сомыслители?
Я задыхаюсь без товарищей по разуму.
Люди рождены для счастья, как рыбы для воды.
Разыщите меня для контактов, братья по мысли! Отзовитесь!
Присылайте ваши предложения. Мой адрес: Нэнси — u@@ — 13200 C.
— Это опять про меня! — закричал почтальон Печкин. — Мне тоже нужны братья по чувствам. Я тоже ищу сомыслителей. Я тоже рождён для счастья, как рыба для воды. Давайте разыщем эту Одинокую Утреннюю Звезду. Давайте срочно отзываться.
Профессор чувствовал себя виноватым перед Печкиным, что посчитал его бездельником, поэтому он сказал:
— Хорошо. Будем отзываться. Разыщем вашу Звезду. Взойдёт она над небосводом Простоквашино как символ сегодняшнего мирового времени.
Они долго сочиняли, а потом отправили по адресу: «Нэнси — u@@ — 13200 C» такое письмо, переведённое профессором на английский язык:
Мы очень заинтересованы в контактах с Утренней Звездой. (Особенно Утренний Полумесяц — почтальон из деревни Простоквашино, Печкин Игорь Иванович.) Давайте мыслить вместе. Только мы пока не знаем о чём. Вы смело начинайте, а потом мы к Вам подключимся.
Наш адрес по Интернету такой: «Простоквашино — @@@@@ проф. Сёмин, Россия».
На этом первое занятие по Интернету закончилось. Все интернетчики разошлись по отдыхательным местам.
Глава третья
Дядя Фёдор ходит в подготовительный класс
Почтальон Печкин очень серьёзно относился к поступлению в первый класс. Он пошил себе школьную форму синего цвета с погончиками. Купил ученический рюкзак с кармашками, тетрадки, пенал и много всяких карандашей-ластиков. Он даже помолодел, весёлый стал, его просто было не узнать.
По утрам, вместе с дядей Фёдором, Печкин стал ходить в соседнее село Троицкое на подготовительные курсы для поступающих в первый класс.
Как только пастух дядя Шура с лесопилки выгонит в Троицкое коровье стадо на высокий барский холм к церкви, все безо всяких часов понимали, что уже девять. И со всех деревень, изо всех мест к троицкой школе струйками начинали тянуться дети.
Там их принимала молодая сельская учительница Ольга Васильевна Узорова.
Ольга Васильевна задавала будущим ученикам всякие сложные вопросы. Например:
— Сколько будет, если к двум прибавить пять?.. А сколько будет, если к пяти прибавить два?
И путём таких вопросов она выясняла степень готовности прогрессивной сельской молодёжи к получению знаний.
Одно занятие она посвятила загадкам. Она спросила подготовишек:
— Зимой и летом одним цветом. Что это такое?
Будущие ученики отвечали:
— Ёлка!
— Ёлка!
— И ещё сосна!
— Правильно, — похвалила их Ольга Васильевна и задала более сложный вопрос: — Висит груша, нельзя скушать.
Малыши хором отгадали:
— Лампочка.
— Опять правильно, — сказала учительница. — А что вот это такое: «Не лает, не кусает, а в дом не пускает?»
Все ребята, а их было много — целых восемь человек, в том числе дядя Фёдор, руки потянули, чтобы ответить, что это замок.
Печкин думал-думал и тоже руку поднял. Учительница его спросила:
— Так что же это такое, Игорь Иванович?
Печкин ляпнул:
— Вахтёрша.
Ольга Васильевна его похвалила:
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира