Неожиданно громила заметил какое — то движение в стороне. Самый край его периферического зрения уловил падение бездыханного тела его подчинённого — слышать это Бэлл попросту не мог из — за громогласной канонады.
— Сука! — заорал что есть сил пулемётчик, поворачивая ствол в сторону, не прекращая стрельбы. Из — за страшной отдачи сделать это быстро он попросту не мог.
Что — то промелькнуло на краю восприятия Бэлла, и вот шторм пуль стал ещё чуть менее плотным — последний террорист погиб. Понимая, что ничего так не добьётся, громила прекратил стрельбу, хотя многочисленные стволы всё ещё продолжали крутиться, истончая небольшие облака дыма. На секунду воцарилась полная тишина, пулемётчик огляделся — вокруг были лишь испещрённые пулями тонкие стены здания, трупы боевиков, да бесформенный кровавый фарш из заложников, в котором барахтались немногочисленные выжившие. Но ни следа загадочного врага.
И в эту же секунду Бэлл почувствовал, как что — то летит в его голову. Неизвестное, шестое чувство помогло ему уйти от опасности — липкий язык впечатался в стену, когда пулемётчик неуклюже отклонился в сторону.
— Попалась, тварь! — зарычал Бэлл, открывая огонь в ту сторону, откуда тянулся длинный, толстый язык, что ближе к центру зала становился сначала полупрозрачным, а затем и вовсе невидимым.
Сотни пуль загрохотали по панцирю Эвогатза. С хрустом, что невозможно было услышать сквозь канонаду стрельбы, охотник за секунду стал полностью видимым, а затем его панцирь слегка потемнел и приобрёл волнистую текстуру — механизм адаптации к повреждениям работал на пределе возможностей.
— ХХРРАААРЬРРР!!! — громогласный боевой клич Эвогатза слился с оглушительной стрельбой пулемёта, образуя ужасающую какофонию.
Теряя целые куски драгоценного панциря, охотник бросился на свою жертву, всем весом немалого тела впечатывая Бэлла в стену. Тонкий, изувеченный пулями бетон моментально сдался под столь сильным натиском, лишая сцепившуюся двоицу опоры. Эвогатз и пулемётчик вывалились на улицу, а рядом, сделав напоследок несколько хаотичных выстрелов, летело и устрашающее оружие Бэлла. Секунда — и громила со всей своей нечеловеческой мощью всадил кулаком в морду врагу, что выглядела нелепо с высунутым, развевающемся на ветру языком. Пластины, защищающие череп охотника, треснули от удара, а внутри самой головы будто зазвенела сотня колоколов. Оглушённый Эвогатз лишь на мгновение ослабил хватку, но и этого хватило, чтобы Бэлл оттолкнул монстра ногами от себя. С грохотом поднимая в воздух пыль, охотник и его жертва приземлились отдельно друг от друга.
— Срань… — неосознанно вырвалось из уст пулемётчика, когда он поднимался с земли. Его взгляд прыгнул сначала на приходившего в себя врага, а затем — на приземлившийся рядом миниган. Пара мгновений — и мускулистая рука дотянется до смертоносного пулемёта, что превратит Эвогатза в бесформенное кровавое месиво.
Но планы Бэлла, вместе с его жизнью, оборвал оглушительный выстрел. Странный союз охотника сработал ровно так, как он и планировал.
***
«Интересно, что чувствует человек, когда его голова взрывается?» — промелькнула мысль в разуме Гриса, когда в плечо ударило дробящей кости отдачей, что заставила его потерять несколько очков здоровья.
— Ну нихрена ж себе… — удивлённо пробормотал мститель, чьё лицо скривилось от болезненного писка в ушах. Похоже, он сам не ожидал от своего творения такой убойной мощи.
Немного придя в себя, Грис снова выглянул в окно: ещё тёплое, безголовое тело пулемётчика уже без каких — либо проблем тащил на спине Эвогатз, поблёскивая в солнце потрескавшимся и местами раздробленным панцирем. Кажется, опасения охотника не были напрасными. Будто бы ощутив взгляд союзника, монстр вытянул когтистую лапу примерно в сторону и сделал жест, отдалённо напоминающий кулак с поднятым большим пальцем. Кажется, охотник был более чем доволен.
— Ну и ну… — задумчиво пробубнил мститель, почёсывая затылок. Он всё ещё с трудом мог поверить в то, что видел собственными глазами, — Так, ладно, пора и мне там прогуляться.
И быстро закинув крупногабаритную винтовку на спину, Грис скрылся в одному ему известном направлении. Его цель здесь была выполнена — теперь нужно убедиться, что никто из террористов не остался в живых. Среди кровожадных мыслей мстителя не было ни одной о жизни заложников.
Глава 3 — Rock ‘N’ Roll Children
Солнце медленно клонилось к закату — очередной безумный день в новом мире подходил к концу. По залитым жёлтым светом, пустым улочкам шагал одинокий странник. Длинные волосы, тёмно — синий плащ, висящая на плече гитара — этот человек походил на бродячего рок — музыканта.
— Удивительно, — прошептал он себе под нос, наслаждаясь прекрасной и мрачной картиной перед собой.