Полицейские выходили из дверей деканата в сопровождении декана. Даже издалека было видно, какое у него красное, встревоженное лицо.
Все это могло означать только одно: ее худшие опасения подтвердились. Раз полиция здесь, Зои была права.
Тару действительно убили. Именно ее тело нашли у реки.
Надо разыскать Зои. Немедленно! Мариана поспешила к следующему дворику.
Задумавшись, она не сразу услышала, что кто-то ее окликает:
— Мариана? Мариана!
Она обернулась. Издалека ей махал какой-то мужчина. Мариана прищурилась, пытаясь разобрать, кто бы это мог быть. Судя по всему, кто-то знакомый.
— Мариана! — снова позвал он, уже увереннее. — Погоди!
Она подождала, пока мужчина подойдет к ней. Тот приветливо улыбнулся, и по знаменитой ослепительной улыбке Мариана наконец узнала его. Ну конечно! Джулиан Эшкрофт!
Когда-то они вместе изучали в Лондоне психологию. Мариана уже много лет его не видела, разве что по телевизору: Джулиан часто мелькал в новостных передачах и документально-криминальных фильмах. Он специализировался в юридической психологии и даже написал книгу о серийных убийцах Великобритании и их матерях. Казалось, Джулиан получает какое-то извращенное удовольствие, разбираясь в убийствах и сумасшествиях, и эту его особенность Мариана считала неприятной.
Она внимательно рассматривала приближающегося Джулиана. Выглядел он лет на сорок. Среднего роста, в белоснежной рубашке, нарядном темно-синем пиджаке и джинсах того же цвета. Нарочито небрежная прическа, выразительные голубые глаза и сверкающая белозубая улыбка, которая, должно быть, никогда не сходила с его губ. Что-то в этом облике казалось Мариане притворным, фальшивым — наверное, самое то для телевидения.
— Привет, Джулиан.
— Мариана, какой сюрприз! — воскликнул он, останавливаясь рядом с ней. — А я думаю: ты или не ты? Что ты тут делаешь? Приехала с полицией?
— Нет-нет. Здесь учится моя племянница.
— А, ясно… Черт! А я уж решил, что мы будем работать вместе. — Джулиан лучезарно улыбнулся и доверительно понизил голос: — Полицейские попросили меня помочь.
Мариана сразу догадалась, о чем он говорит. Ее охватил страх. Не хотелось задавать этот вопрос и тем более слышать ответ, но выбора не было.
— Это Тара Хэмптон, да?
Взглянув на нее с нескрываемым удивлением, Джулиан кивнул.
— Да. А откуда ты знаешь? Убитую опознали только что.
Мариана пожала плечами.
— Тара исчезла пару дней назад. Племянница сказала. — Почувствовав, что глаза наполняются слезами, быстро смахнула их ладонью. — Уже есть какие-нибудь зацепки?
— Пока нет. — Джулиан покачал головой. — Надеюсь, скоро появятся. И чем раньше, тем лучше. Чудовищное преступление!
— Как по-твоему, Тара знала убийцу?
— Похоже на то. Обычно такую безумную ярость мы приберегаем для родных и близких, согласна?
Мариана задумалась.
— Возможно.
— Практически уверен, что это дело рук ее парня.
— Насколько я знаю, у нее не было парня.
Джулиан сверился с наручными часами.
— Мне уже пора к старшему инспектору, но я с удовольствием продолжил бы нашу беседу. Может, встретимся позже и выпьем по стаканчику? — Он улыбнулся. — Рад был пообщаться, Мариана. Столько лет не виделись! Поболтаем подольше…
— Извини, Джулиан, — перебила его Мариана. — Мне нужно найти племянницу.
И она направилась прочь.
13
В центре Эрос-Корт — внутреннего дворика у общежития Зои — красовалась обветшалая статуя Эроса с луком и стрелами. Время ее не пощадило: за несколько столетий она позеленела от дождей, покрылась ржавыми пятнами, и теперь Эрос больше походил на маленького старичка, чем на озорного амурчика.
В углах здания располагались высокие серые башни, через которые можно было пройти в общежитие. У одной из них Мариана задрала голову и увидела в арочном освинцованном окне на четвертом этаже Зои.
Племянница ее не замечала. Несколько секунд Мариана смотрела на Зои. Из-за частых решеток на окне казалось, что та сложена из ромбиков, будто пазл. На мгновение Мариана мысленно составила из этих кусочков другой образ: не двадцатилетней девушки, а румяной шестилетки с косичками, милой и наивной.
Мариана обожала эту девочку и тревожилась за нее. Бедняжка! Как много страданий ей довелось перенести… Новости, которые она готовилась сообщить, причинят племяннице еще больше боли.
Мариана торопливо взбежала по ступенькам в башню и поднялась по деревянной покосившейся от времени винтовой лестнице на четвертый этаж.
Дверь в комнату Зои была приоткрыта.
В скромном жилище разместились удобный письменный стол и камин, что придавало помещению уюта, несмотря на беспорядок: на креслах валялась одежда, а в раковине скопились грязные чашки. В эркере, на обложенном подушками, заваленном книгами подоконнике, сидела Зои.
Увидев Мариану, она вскрикнула и, вскочив, повисла у нее на шее.
— Ты здесь! Я думала, ты не приедешь…
— Ну как же я могла не приехать?