Читаем Девы полностью

Полицейские выходили из дверей деканата в сопровождении декана. Даже издалека было видно, какое у него красное, встревоженное лицо.

Все это могло означать только одно: ее худшие опасения подтвердились. Раз полиция здесь, Зои была права.

Тару действительно убили. Именно ее тело нашли у реки.

Надо разыскать Зои. Немедленно! Мариана поспешила к следующему дворику.

Задумавшись, она не сразу услышала, что кто-то ее окликает:

— Мариана? Мариана!

Она обернулась. Издалека ей махал какой-то мужчина. Мариана прищурилась, пытаясь разобрать, кто бы это мог быть. Судя по всему, кто-то знакомый.

— Мариана! — снова позвал он, уже увереннее. — Погоди!

Она подождала, пока мужчина подойдет к ней. Тот приветливо улыбнулся, и по знаменитой ослепительной улыбке Мариана наконец узнала его. Ну конечно! Джулиан Эшкрофт!

Когда-то они вместе изучали в Лондоне психологию. Мариана уже много лет его не видела, разве что по телевизору: Джулиан часто мелькал в новостных передачах и документально-криминальных фильмах. Он специализировался в юридической психологии и даже написал книгу о серийных убийцах Великобритании и их матерях. Казалось, Джулиан получает какое-то извращенное удовольствие, разбираясь в убийствах и сумасшествиях, и эту его особенность Мариана считала неприятной.

Она внимательно рассматривала приближающегося Джулиана. Выглядел он лет на сорок. Среднего роста, в белоснежной рубашке, нарядном темно-синем пиджаке и джинсах того же цвета. Нарочито небрежная прическа, выразительные голубые глаза и сверкающая белозубая улыбка, которая, должно быть, никогда не сходила с его губ. Что-то в этом облике казалось Мариане притворным, фальшивым — наверное, самое то для телевидения.

— Привет, Джулиан.

— Мариана, какой сюрприз! — воскликнул он, останавливаясь рядом с ней. — А я думаю: ты или не ты? Что ты тут делаешь? Приехала с полицией?

— Нет-нет. Здесь учится моя племянница.

— А, ясно… Черт! А я уж решил, что мы будем работать вместе. — Джулиан лучезарно улыбнулся и доверительно понизил голос: — Полицейские попросили меня помочь.

Мариана сразу догадалась, о чем он говорит. Ее охватил страх. Не хотелось задавать этот вопрос и тем более слышать ответ, но выбора не было.

— Это Тара Хэмптон, да?

Взглянув на нее с нескрываемым удивлением, Джулиан кивнул.

— Да. А откуда ты знаешь? Убитую опознали только что.

Мариана пожала плечами.

— Тара исчезла пару дней назад. Племянница сказала. — Почувствовав, что глаза наполняются слезами, быстро смахнула их ладонью. — Уже есть какие-нибудь зацепки?

— Пока нет. — Джулиан покачал головой. — Надеюсь, скоро появятся. И чем раньше, тем лучше. Чудовищное преступление!

— Как по-твоему, Тара знала убийцу?

— Похоже на то. Обычно такую безумную ярость мы приберегаем для родных и близких, согласна?

Мариана задумалась.

— Возможно.

— Практически уверен, что это дело рук ее парня.

— Насколько я знаю, у нее не было парня.

Джулиан сверился с наручными часами.

— Мне уже пора к старшему инспектору, но я с удовольствием продолжил бы нашу беседу. Может, встретимся позже и выпьем по стаканчику? — Он улыбнулся. — Рад был пообщаться, Мариана. Столько лет не виделись! Поболтаем подольше…

— Извини, Джулиан, — перебила его Мариана. — Мне нужно найти племянницу.

И она направилась прочь.

<p>13</p>

В центре Эрос-Корт — внутреннего дворика у общежития Зои — красовалась обветшалая статуя Эроса с луком и стрелами. Время ее не пощадило: за несколько столетий она позеленела от дождей, покрылась ржавыми пятнами, и теперь Эрос больше походил на маленького старичка, чем на озорного амурчика.

В углах здания располагались высокие серые башни, через которые можно было пройти в общежитие. У одной из них Мариана задрала голову и увидела в арочном освинцованном окне на четвертом этаже Зои.

Племянница ее не замечала. Несколько секунд Мариана смотрела на Зои. Из-за частых решеток на окне казалось, что та сложена из ромбиков, будто пазл. На мгновение Мариана мысленно составила из этих кусочков другой образ: не двадцатилетней девушки, а румяной шестилетки с косичками, милой и наивной.

Мариана обожала эту девочку и тревожилась за нее. Бедняжка! Как много страданий ей довелось перенести… Новости, которые она готовилась сообщить, причинят племяннице еще больше боли.

Мариана торопливо взбежала по ступенькам в башню и поднялась по деревянной покосившейся от времени винтовой лестнице на четвертый этаж.

Дверь в комнату Зои была приоткрыта.

В скромном жилище разместились удобный письменный стол и камин, что придавало помещению уюта, несмотря на беспорядок: на креслах валялась одежда, а в раковине скопились грязные чашки. В эркере, на обложенном подушками, заваленном книгами подоконнике, сидела Зои.

Увидев Мариану, она вскрикнула и, вскочив, повисла у нее на шее.

— Ты здесь! Я думала, ты не приедешь…

— Ну как же я могла не приехать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Главный триллер года

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Я слежу за тобой
Я слежу за тобой

Откуда берутся бестселлеры? Прямо из нашей жизни. Однажды автор ехала поездом в Лондон. В ее вагон вошли двое молодых людей с черными мешками. Когда выяснилось, что их лишь сегодня выпустили из тюрьмы, ей стало не по себе – и в то же время ужасно захотелось узнать, что же будет дальше. Так возник этот роман…Двое привлекательных парней подсели к паре молоденьких девушек у окна в поезде и начали флиртовать. Сидевшая неподалеку Элла Лонгфилд не обращала на них внимания, пока случайно не услышала, что парни только сегодня вышли из тюрьмы. Ее стали мучить сомнения. Вмешаться или нет? Мало ли что можно ожидать от двух бывших заключенных… В конце концов, она сама мать. В итоге Элла решила не вмешиваться – у молодежи свои дела, своя жизнь. А на следующее утро ее буквально ошарашила новость: одна из тех девушек, зеленоглазая Анна, бесследно исчезла…Прошел год. Анну до сих пор не нашли, ее попутчиков – тоже. Эллу терзают угрызения совести. И в довершение ко всему, кто-то шлет ей открытки с угрозами. Кто-то знает, что она промолчала. Кто-то следит за ней. Кто-то хочет, чтобы она ответила за всё…

Майя Кладова , Мэри Хиггинс Кларк , Саманта Бейли , Тереза Дрисколл

Детективы / Триллер / Детская литература / Классические детективы / Детские детективы
Это не сон
Это не сон

Тереза Дрисколл, автор международного бестселлера «Я слежу за тобой», так говорит о своем новом романе: «Начиная карьеру журналиста, я наивно полагала, что всегда есть нечто в поведении человека или в его биографии, что выдаст в нем зло. Но потом столкнулась с делами самых милых людей, чьи поступки пугали меня гораздо больше, чем поступки очевидных преступников. Волки в овечьей шкуре». Но как их разоблачить?..Мчась в поезде за много миль от дома, Софи получает по телефону ужасающее известие. Два маленьких мальчика попали в катастрофу. Один из них – ее четырехлетний сын Бен. Теперь они находятся в больнице в тяжелом состоянии.Софи думала, что может на время оставить Бена со своей лучшей подругой Эммой. С человеком, которому она доверяла как самой себе, несмотря на все слухи, крутившиеся вокруг нее. А теперь ее терзает мысль о том, что она совершила непоправимую ошибку.В самом деле, хорошо ли она знала Эмму?..

Лорна Конвей , Тереза Дрисколл

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные детективы
Девы
Девы

Завораживающий литературный триллер, сплетающий воедино греческую мифологию, психологию и убийство…Эдвард Фоска — убийца. В этом Мариана уверена. Харизматичный красавец-профессор преподает курс греческой трагедии в Кембридже. Его обожают коллеги и студенты — особенно студентки из тайного общества «Девы», готовые на все ради своего наставника. Ведомые мистическими учениями профессора, девушки устраивают оккультные игрища и ритуальные обряды. И вскоре одну из них находят мертвой с перерезанным горлом и выколотыми глазами…Мариана Андрос — талантливый психотерапевт с посттравматической депрессией из-за гибели мужа. Она ясно видит: Эдвард Фоска — нарциссичный социопат, умело манипулирующий людьми. Есть что-то зловещее в его одержимости культом Персефоны*, спустившейся, согласно мифу, в царство мертвых. И смерть студентки — буквальное воплощение путешествия богини-девы в загробный мир. Эдвард Фоска — убийца. Осталось это доказать…*Персефона — богиня плодородия и царства мертвых в греческой мифологии. По легенде, она вынуждена треть года проводить под землей, со своим мужем Аидом, а две трети — на земле, с матерью Деметрой. Миф символизирует смену времен года.«Восхитительно мрачное, элегантное, крайне влекущее чтение — с неожиданным поворотом в конце, просто поразившим меня. Этот роман понравился мне даже больше, чем "Безмолвный пациент", — а это говорит о многом!» — Люси Фоли.«Этот роман — пейдж-тернер высшего уровня». — Дэвид Болдаччи.«Просто блестяще. Захватывающее чтение, когда сердце бьется где-то в горле». — Стивен Фрай.«Михаэлидес — главный игрок на этом поле». — Publishers Weekly.«Элегантный, зловещий, стильный и захватывающий, этот роман является ответом на вопрос, как соответствовать своему предшественнику — одному из лучших триллеров последнего десятилетия. Ответ: надо просто написать что-то лучшее». — Крис Уитакер

Алекс Михаэлидес

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги