Глава 13
БУРЯ КРОВИ
— Дейсон
Барон ведет меня выше по склону горы, к небольшому туннелю в камне.
— Я очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, Барон.
Я должна держаться за него и позволить ему вести меня в темноте. В моей голове мелькают образы Дейсона, где я оставила его у водопада.
Я отгоняю воспоминания и сосредотачиваюсь на своих шагах, на звуке капающей воды. Мы выходим из туннеля на кладбище. Мертвецы валяются на земле: солдаты Стоунхилла в белых и красных доспехах, налетчики в коричневых и серых мехах. Вдалеке, за туманом белого снега, солдаты Фэна преследуют Фэйри по лесу. Мы победили, и все же город разрушен.
Барон ведет меня по красному снегу прочь от города. Мы входим в лес, где ветви густые, а небо темное, хотя листьев больше нет. Я никогда не была здесь раньше.
Солнце уже садится. Сумерки спускаются на нас, принося с собой еще больше снега и понижение температуры. Барон, кажется, хорошо переносит холод. Я замерзаю, но продолжаю двигаться. Что-то не так. Я чувствую это, как оковы вокруг моего живота.
Через двадцать минут нашего похода уши барона дергаются, и он останавливается, издавая низкий рык. Мгновение спустя я слышу то, что волк услышал первым.
Мужчины. Я присаживаюсь рядом с Бароном и прислушиваюсь.
— Скоро он нам все расскажет. Лестер здесь может заставить любого говорить. Даже принца. — У меня падает желудок.
А потом я чувствую запах горящей плоти, поворачиваюсь и выпускаю то, что было у меня в животе, так тихо, как только могу.
— Почему он не кричит? Любой другой закричал бы! — Другой голос.
— Может, вы оба заткнетесь к чертовой матери? — говорит третий голос. — Я пытаюсь работать. Рано или поздно он закричит. Они всегда так делают.
В моем сознании возникает картина. Я хочу отвергнуть эти образы. Это не может быть правдой. Я подкрадываюсь ближе, страх скручивает мои внутренности. Трое мужчин, закутанные в меха, сидят у костра. Перед ними стоит большой камень. К камню прикован человек, рот его заткнут тряпкой.
Этот человек — Фэн.
Я не могу дышать. Не могу видеть прямо. Я хочу броситься вперед и спасти его, но я должна быть умной. Даже Барон понимал, что не сможет справиться со всеми тремя вооруженными людьми сразу и остаться в живых.
Поэтому я делаю глубокий вдох и рассматриваю как можно больше деталей.
Все трое вооружены. У одного из них, Лестера, я полагаю, есть острый зубец, который он втыкает в огонь и подносит к обнаженной груди Фэна. Он выдергивает тряпку изо рта Фэне.
— Ты хочешь сказать мне сейчас? Если нет, мы можем продолжить. Я наслаждаюсь этим гораздо больше, чем ты, прямо сейчас.
Фэн плюет ему в лицо, а тот хмурится и кладет железо на кожу, оставляя горящий красный след. Лицо Фэна дергается, но он не издает ни звука.
— Он как будто из мрамора сделан. Какого черта? — Это второй человек, которого я слышала. Он долговязый, с рыжими волосами и рыжей бородой.
— Успокойся, Клифф. Наберитесь терпения. — Человек, который говорит, большой и высокий, грубоватый, с густыми оранжевыми волосами.
Лестер — самый утонченный из них. Стройный, с коротко остриженными седыми волосами и красивым лицом. Все они — Фейри.
Я знаю, что я не могу судить о целом народе по нескольким — девушки, которые работают на меня, Фейри, прекрасны, но эти мужчины… я хочу проткнуть их всех за то, что они делают с Фэном.
Почему он не сопротивляется? Разорвать их на части? С чего они вообще взяли его в плен?
— По крайней мере, налетчики сделали свое дело, — говорит Клифф. — Привезли его нам в подарок.
Так что все это было просто ловушкой, чтобы поймать Фэна. Но почему? Почему бы просто не пойти за мной прямо, если это то, что они собирались сделать?
Это не имеет значения. Мы должны спасти его. У меня есть меч и очень злой волк. Этого должно быть достаточно. Теперь мне просто нужен план.
Я все еще пытаюсь что-то придумать, когда Лестер зовет Клиффа, который со стоном подходит к нему и протягивает руку. Лестер полосует Клиффа ножом по коже и засовывает окровавленную руку ему в рот. Почему они кормят его кровью? Разве это не сделает его сильнее? Я чувствую себя как в одном из тех кошмаров, где ты понятия не имеешь, что происходит, но все ожидают, что ты знаешь, что делать.
Фэн пытается отстраниться от крови, отказаться от нее, но Лестер держит его за голову и запихивает кровь в рот, заставляя его сделать это. Когда Клифф отстраняется, глаза Фэна тяжелеют, голова склоняется набок, тело обвисает в цепях.
— Величайшая ирония судьбы, не так ли? — Лестер издевается с жестокой улыбкой. — Твой вид пришел в наш мир только для того, чтобы обнаружить, что мы — яд для тебя. Но ведь это сладкий яд, не так ли? Тот, от которого ты хочешь большего.
Клифф поднимает руку, и Фэн смотрит вверх, его ноздри нюхают кровь, глаза безумны от желания. На этот раз, когда Клифф предлагает ему свое запястье, Фэн не сопротивляется. Не сразу, но потом искра возвращается в его глаза, и он отдергивает голову, выплевывая кровь.
Лестер шагает перед ним.