Читаем Девушка в скорлупе (СИ) полностью

- Ты кто? - никогда раньше её не видел. Молодая, по-видимому, немного старше Юкари, с большими глазами и волосами до плеч, перетянутыми на макушке чёрной ленточкой, девушка производила впечатление очаровательной неуклюжести. Красивой я бы её не назвал, но вот милой - волне. И вопрос был откровенно дурацким. Кем же ещё может быть девушка в форме?

- А... мм... ну... Д-добро пожаловать! - не вставая, она вежливо поклонилась. Смотрелось это забавно. Судя по валяющемуся рядом подносу и раскатившимся чашкам, девушка споткнулась и упала. Должно быть, я напугал её, когда вошёл.

- Ты в порядке?

- А, и-извините...

Я подал руку и помог ей подняться. Она принялась собирать раскатившуюся посуду.

- А, эм... Что-то не так? - озабоченно спросила меня официантка, так как я не сводил с неё глаз.

- Ты, должно быть, новая работница, - я вспомнил, что Киоко вчера упоминала о ней.

- Да, меня зовут Амемия Хацуне. Рада познакомиться.

- А, да... Взаимно, - она поклонилась так низко, что я невольно ответил ей тем же.

- Сюда, пожалуйста, - пригласила девушка.

- Спасибо, - я занял место у барной стойки и наконец смог перевести дух. Кажется... будто попал в совершенно другое место. - Так меня у вас ещё никогда не обслуживали.

- Ты у нас особый случай, Токисака-кун. О прочих клиентах как следует позабочусь я сама, - насупилась Киоко за стойкой.

- О прочих клиентах? - я вытянул шею и осмотрелся. Кроме Хацуне, занимавшейся уборкой, в кафе никого не было.

- Здесь пусто только сейчас! - возмутилась Киоко, проследив за моим взглядом. Наверное, не стоило делать этого столь демонстративно.

- Ладно, я понял.

Будь здесь и правда всегда пусто, ей не пришлось бы нанимать ещё одну работницу - при всей её нелюбви к новым знакомствам.

- Тебе кофе?

- Да. И зёрен тоже, пожалуйста, - вспомнив о заказе сестры, торопливо добавил я.

- А, Юкари-тян послал тебя с поручением? - посмеиваясь, хозяйка достала мешочек с кофейными зёрнами. - Вот, могу предложить прекрасные зёрна из Бразилии.

- Это те, которые дорогущие? - я вспомнил, что слышал об их непомерной цене.

- Зато какой вкус, - не обращая внимания на мои слова, Киоко принялась отсыпать на весы тёмные зёрна.

- А нельзя как-нибудь скостить цену?

Её рука на мгновение остановилась.

- Ладно, отсыплю поменьше - отдам подешевле, - решила Хазуки.

- Спасибо, согласен, - лучше так, чем потом давиться дешёвым горьким кофе.

- Что, отложил на время работу детектива и сразу начались проблемы с деньгами? - поддела меня подруга.

- Нет, дело не в эт...

- Вы детектив?! - возглас Хацуне прервал меня на полуслове.

- Хацуне-тян, разве можно так бесцеремонно прерывать клиента? Хотя ладно, Токисаку-куна и правда, можно, - Киоко сделала Хацуне замечание... или нет?

- И-извините... - раздался в ответ тихий голос.

- Разве частный детектив - такая уж экзотика? - я повернулся к девушке, которая, судя по её виду, была готова провалиться сквозь землю.

- Нет, дело не в этом... Просто однажды мне помог детектив из Уэно...

- Уэно... Неужели, тот парень? - Возможно, это просто совпадение, но так уже вышло, что мне знаком детектив, чья контора находится в Уэно. Очень давно знаком, ещё с войны.

- Он многому меня научил, - тепло улыбнулась официантка, вспомнив о своём знакомом.

"Многому научил", да? Я попробовал вообразить это "многое", но не всё из пришедшего в голову было приличным. Что ж, если речь и правда о моём знакомом, вряд ли я сильно ошибаюсь.

- Он научил меня писать, - Хацуне слегка покраснела.

Ясно... Так вот, в чём дело.

- Нет, я его хорошо знаю... Он ничего не делает за просто так, - задумчиво произнёс я, потирая подбородок. А почему мы мне немножко не поддразнить Хацуне-тян?

- Неправда! Он был очень добр ко мне! - Хацуне совершенно не поняла моей шутки.

- Поэтому, ты в него и влюбилась? - поинтересовался я с иронией.

- Влюбил... ?! Н-нет, всё совсем не так! - молодая официантка с жаром начала всё отрицать, чет только ещё больше укрепила мои подозрения.

- Токисака-кун, хватит её дразнить.

Хацуне зарделась и беспомощно уставилась в пол. Увидев это, Киоко тут же пришла к ней на выручку. Я вовсе не собирался заходить так далеко, поэтому с радостью воспользовался возможностью замять эту тему.

- Разве не видишь, что она очень застенчива?

- Киоко-сан, и вы туда же! У-у-у... - Хацуне отвернулась и демонстративно надула щёки.

... И всё-таки, про него она говорит или нет? Вроде бы о других детективах в Уэно я не слышал, но мало ли...

- Где вы с ним познакомились? - спросил я.

- Он снимал комнату в заведении, где я когда-то работала, - ответила девушка.

- Заведении? - помнится, было в Уэно одно заведение, где этот парень постоянно наживал проблемы... - Речь ведь о... "Юкиширо" в квартале красных фонарей, да?

- Токисака-кун! - Киоко сердито сжала мою руку. Я понял, что опять хватил лишнего.

Хацуне покраснела ещё больше. Понятно, так значит, она была...

- Я... я работала в публичном доме, - она подняла голову и взглянула мне прямо в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное