Читаем Девушка в красном полностью

Они казались достаточно милыми, но, судя по манере, в какой вели с ней вынужденную вежливую светскую беседу и пренебрежительно на нее поглядывали, она их не интересовала. Все их внимание было приковано к Чейзу, который в данный момент уже снова разговаривал по телефону.

Кари хлопнула в ладоши:

— Ну, девочки, я покажу вам ваши комнаты, а потом выпьем шампанского.

Лола поморщилась. Этой развеселой компании явно не следовало заправляться шампанским.

Когда подруги удалились, к Лоле подошел Чейз. Она взглянула на часы, притворяясь, будто ей нужно работать.

— У меня строгий приказ от Кари.

Лола запаниковала:

— Девичник нужно начать уже сейчас?

— Я должен увезти тебя отсюда.

— Что?

— Ты слышала, что я сказал. — Он схватил ее за руку и потянул к своей машине. — Приказ виновницы торжества.

Лола остановилась и попробовала высвободить руку:

— Но… что… Подожди… Я не могу уехать. Я должна подготовиться к первому дню девичника. У меня куча дел.

— Кари приказала мне увезти тебя, пока тут не начался настоящий хаос.

Нахмурившись, Лола стала придумывать наиболее рациональные аргументы против отъезда, но тщетно.

— На тот случай, если ты забыл, мне платят за то, чтобы я организовала хаос.

Он сжал ее руку, окончательно лишая ее возможности сопротивляться:

— Твоя задача — организовать девичник. Именно этого хочет Кари.

Прищурившись, она попробовала привести последний довод:

— Ты в курсе того, что она пытается нас сосватать? Если ты ей уступишь, она заставит нас пожениться.

После этих слов Чейз должен был бежать прочь. Вчера, например, он испугался перспективы помолвки, о которой намекнула Кари.

Но сегодня все было иначе.

— Пусть она развлечется. После нашего небольшого разговора вчера вечером у меня нет никаких иллюзий по поводу наших с тобой отношений.

Ой! Можно подумать, что Лола его отвергла, а он от этого страдает. Но вот он усмехнулся, и ей захотелось ему врезать.

— Но не забывай, что я люблю, когда мне бросают вызов.

Сердито фыркнув, она высвободила руку и зашагала к автомобилю, но вскоре поняла, что кое-что забыла.

— Дай мне минуту, я должна захватить сумку.

— О нет, не должна. — Он обнял ее за талию, быстро зажав между своим мускулистым телом и прохладным металлом «ягуара». — Если ты вернешься в дом, то вряд ли оттуда выйдешь, поэтому полезай в машину. В любом случае там, куда мы едем, сумка тебе не понадобится.

Она принялась вырываться и мгновенно увидела вспышку желания в его глазах. Почувствовав, что распаляется, она застыла.

Если словесный отказ он считает вызовом, то как расценит это ее сопротивление?

Уголки его рта снова приподнялись в усмешке, и Лола догадалась, каким будет ответ на ее вопрос. Он однозначно воспримет его как приглашение продолжать. И все-таки ей удалось одновременно оттолкнуть Чейза и открыть дверцу автомобиля.

— Вот умница, — сказал он, язвительно рассмеявшись, отчего она резче положенного дернула ремень безопасности и пристегнулась.

Снедаемая любопытством, Лола тем не менее не стала спрашивать Чейза, куда он ее везет. Скрестив руки на груди, она решительно уставилась в боковое окно.

— Я заметил, ты не настроена разговаривать. Что ты хотела бы послушать?

— Мне все равно, — сказала она, смутившись от собственной раздражительности.

Оказавшись в автомобиле Чейза и вдохнув цитрусовый аромат его лосьона после бритья, смешавшийся с пьянящим запахом нового салона, она разволновалась.

Да, она установила накануне вечером определенные правила в их отношениях, но теперь понимала, что это бесполезное занятие.

Чейз не примет отказа.

Отрицательный ответ он воспринимает как вызов и использует каждую имеющуюся в его арсенале уловку, чтобы обворожить Лолу. И по какой-то непонятной причине его сестра, кажется, поддерживает его план.

— Ты в самом деле на меня не сердишься, да?

Его мягкий голос действовал на нее чарующе, и Лола насторожилась, не желая слишком легко сдаваться.

Черт побери, она вообще не желает ему подчиняться! Но сдерживать напор этого человека — все равно что пытаться удержать за веревочным ограждением огромную толпу покупателей во время рождественской распродажи.

Дело в том, что Лола совсем не сердилась на Чейза, она злилась на себя и не желала ему уступать.

— Когда ты меня отпустишь?

— Через несколько часов. — Взглянув через плечо, он включил поворотник и свернул в небольшой переулок. — Не волнуйся, у тебя еще будет достаточно времени, чтобы развлечь этих куриц.

Лола не могла больше на него сердиться. Она усмехнулась:

— Эти девушки совсем не похожи на куриц.

— Им нравится думать, что они небожительницы, но, как только оказываются где-нибудь вместе, будут кудахтать до восхода солнца.

«И заклюют любого, кто посягнет на их территорию».

— Ты встречался с кем-нибудь из них?

— Черт побери, нет!

После его яростного ответа она почувствовала себя намного лучше, хотя показывать это ему не следовало.

— В самом деле? А я думала, тебе нравятся успешные, красивые, энергичные женщины.

Он бросил на нее насмешливый взгляд, а она притворилась, будто изучает автомагнитолу.

— Они также требовательные, чересчур самовлюбленные и невыносимые. Мне нравятся женщины попроще.

Перейти на страницу:

Похожие книги