Читаем Девушка у Орлиного перевала полностью

Джорджина едва не выдала себя: склонившись с балкона, рискуя быть замеченной, она ждала его ответа, но расслышать ей так ничего и не удалось: он сказал что-то слишком быстро и тихо. Она увидела только, как его темноволосая голова склонилась и он быстро поцеловал Д сидру в висок, когда они входили в библиотеку, и дверь за ними закрылась. Удивительно, как один поцелуй может сделать одного человека счастливым, а другого смертельно ранить. Не приходилось сомневаться, что Дейдра испытывала радость: ее журчащий голос доносился даже через закрытые двери, а Джорджине пришлось крепко зажмуриться и изо всех сил сжать кулаки, чтобы перетерпеть обжигающую, рвущую на части боль. Он сейчас обсуждает ее, рассказывает Дейре об их мнимой помолвке и, возможно, о многом другом тоже… Она оперлась о перила и постояла так, ожидая, пока не схлынет горячая волна стыда. На дрожащих ногах она еле-еле сумела спуститься вниз по лестнице и прошла на кухню, молясь про себя:

— Пожалуйста, Лиан, не рассказывай ей всего… и что я почти умоляла любить меня и быть со мной!…

С ее губ сорвалось приглушенное рыдание и, подхваченное эхом, покатилось по сводчатому потолку. Холодный камень усилил и вернул звуки, которые раздались неожиданно громко и дико среди стен с развешенными на них повсюду потрепанными выцветшими шелковыми стягами и стоящими будто на страже рыцарскими доспехами. Звуки взвились высоко, в самый центр потолка, и запутались среди дрожащих льдинок хрусталя, составляющих старинную люстру. Потревоженные хрусталинки тоненько и жалобно зазвенели, словно откликаясь на ее грустные мысли, и ее исстрадавшийся мозг воспринял это как выражение сочувствия.

Она замерла, глядя на дверь в библиотеку, и стояла так, не смея пошевелиться, страшась, что Лиан, услышав эти звуки, может выйти, но дверь оставалась закрытой, и зал снова погрузился в свое обычное состояние вековой дремоты. От волнения Джорджина до крови прикусила губу. Осторожно она двинулась по коридору, ведущему к кухне. Оттуда не доносилось ни звука, Кейта, работая по дому, любила напевать; Джорджина с облегчением вздохнула: если ей повезет, она добудет молока и вернется в свою комнату через несколько минут.

Не тут-то было! Вылив в стакан разогретое молоко, она поставила его на серебряный поднос и двинулась назад к лестнице, стараясь держаться в тени. Но едва она добралась до первой ступеньки, тяжелую тишину прервал мужской голос:

— Джорджина, подожди, мне надо с тобой поговорить!

— О, нет! — с отчаяньем выдохнула она, прежде чем обернулась. Пожалуйста, Уолли, не сейчас, мы поговорим завтра, я так устала…

Но когда Стеллы не было поблизости, Уолли умел настоять на своем.

— Нам необходимо объясниться, Джорджина, и ты должна это понимать, укоризненно сказал он.

Она нехотя признала, что его требование обоснованно и попыталась хотя бы на время выкинуть из головы мысли о Лиане, чтобы сосредоточиться и правильно ответить на вопросы Уолли. Она не возражала, когда он взял из ее рук поднос и повел в гостиную, где камин дарил теплом от еще не погасшего огня.

— Сядь сюда, — он подвел ее к дивану, придвинутому к очагу, и сел рядом.

Какое-то время стояла тишина, пока он решал, с чего начать, но после первых слов речь полилась потоком.

— Не знаю, с чего начать, Джорджина… Как ты думаешь, что я почувствовал сегодня вечером, когда попал на это странное мероприятие и увидел тебя в амбаре целующейся с незнакомым мужчиной на виду всего народа — и ты выглядела так, словно тебе все это доставляет удовольствие! Насколько я знаю, ты сказала матери, что между нами ничего определенного не говорилось, но ведь мы прекрасно понимали друг друга. Ты знала, что я хотел упрочить свое положение в фирме, прежде чем просить твоей руки, считал, что ты готова ждать. Что случилось, Джорджина? Почему ты позволила Майклу увезти тебя, не обсудив это со мной? Я с ума сходил от беспокойства, когда, вернувшись в отель, обнаружил, что ты уехала несколько часов тому назад, даже не оставив адреса. Задумалась ли ты о моих чувствах хоть на минутку?

Он остановился, будто задохнувшись от недостатка кислорода, его квадратное невыразительное лицо исказилось от волнения. Джорджина очень устала и даже не пыталась ничего объяснять, она только молча смотрела на него, как бы желая заставить понять ее без слов.

Негодование переполняло Уолли: он ждал от нее компенсации в виде раскаяния и сочувствия за доставленное беспокойство. Но вдруг его охватила паника: что если в этом странном случае с помолвкой дело обстоит вовсе не так, как представил сладкоречивый Ардулиан? Возникшее подозрение мучило его больше, чем задетое самолюбие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену