Читаем Девушка с воздушными шарами полностью

- Впервые в жизни выбрались в настоящее путешествие, а ты все ворчишь да ворчишь! – продолжает блондиночка, не обращая внимания на неприкрытый шок подруг.

Внизу у воды двое парней на плоскодонках за сто рублей предлагают отвезти желающих за мыс и обратно. Мы не рискуем. Большая часть туристов радостно пользуется услугами некого парня с мангалом, продающего втридорога напитки, горячие шашлыки и рыбу.

Мне часто необоснованно кажется, что за мною следят. Не могу сказать точно – мания это или просто желание привлечь к своей персоне внимание окружающих. Факт остается фактом. Бывает, я резко оборачиваюсь, а ветки за спиной слегка колышутся – но я тут не при чем. Или как сейчас, пока мы бродим по тоннелю – между прочим, самому длинному на всем пути железной дороги, я слышу шепотки… пугающие, интригующие, волнующие и одновременно с этим совершенно непонятные – кому? Что? Кто говорит? Не ясно.

Внезапно мы с подругами понимаем сразу несколько вещей: первое – в тоннеле нет входа и выхода – все эти белые пятна света куда-то исчезли; и второе – я действительно слышу чьи-то голоса, а подружки мои – нет, и это не менее странно. Я никогда раньше не страдала галлюцинациями и начинать не собираюсь.

- Что нам делать? Я ничего не вижу, - первой нарушает тишину встревоженная Анри.

Мы одновременно чувствуем подступающий холод. Кажется, даже видно – мы выдыхаем белые облачка пара. Под ногами похрустывает заиндевевшая галька. Я прячу руки в карманы и чувствую, остальные следуют моему примеру. Тем не менее, мы продолжаем идти вперед. Тишину нарушает лишь взволнованное дыхание трех и особо нервное четвертой. Дик нервничает, и лишь мгновение спустя мы понимаем, почему.

Тоннель осветился золотисто-желтым сиянием, исходящим от нашей всезнаечки. Она одновременно и смущена, и полна некой гордости за себя и даже торжественности за момент. Дик становится нашей путеводной звездой. Как мотыльки, Макс, Анри и я движемся за теплым светом.

По тому, что Дик остановилась, девчонки догадываются – подошли к концу, тупик. Однако, Дик осторожно, не до конца уверенная в своих силах, протягивает вперед правую руку и прикасается к преграде. От прикосновения ее ладони и пальцев на стене медленно проявляются мелкие трещинки, которые становятся все больше и все шире, по мере их распространения стена потихоньку начинает ходить ходуном. Итак, блок рассыпался на части. И все благодаря свету Дик. Парадокс – подруга с раннего детства стремится к свету, но все это время он был в ней самой.

У нас мало времени, но много желания увидеть все по максимуму. На Аршан мы отправляемся без передыхов. Аршан – долина водопадов в Бурятии. Огромные Саяны, чьи макушки укутаны в ласковые объятия облаков и туманностей. Захватывающий вид. Все восемь человек в автобусе одновременно издают вздох изумления. Кроме водителя-гида - он уже пресыщен живописными пейзажами и реагирует на них вполне равнодушно.

- Да, красиво, - спокойно комментирует он поведение туристов, и только.

Сначала мы едем в буддистскую церковь – дзен, куда нельзя входить в коротких шортах, мини-юбках или, упаси боже, в купальниках. Анри на скорую руку сооружает из своего свитера юбку до колен, прикрывая миниатюрные шортики. Минуя долину камней, к которой мы еще вернемся на обратном пути, мини-автобус едет в кедровую чащу, где у подножия гор разместилось тихое, умиротворенное местечко – дзен. Хотя, что именно здесь называется «дзен», Макс так и не смогла понять. Те две башни с фигурками Будды, которые нужно три раза обойти медленным шагом и повторять про себя свое самое сильное, самое заветное желание, после чего оно, по идее, сбудется? Или то здание в стиле классического китайского дома?

Мы дружно, без должной серьезности, кроме разве что Дик, обошли три раза тяжеленный барабан, который при этом надо еще и крутить и бросили в конце ритуала монетку. У Дик особенно настороженный вид – она предчувствует беду, но не представляет, к кому именно относится угроза.

Анри не сводит восхищенных глаз с тройки лошадей, что держат для туристов за ограждением дзена. Подруга с детства обожает этих прекрасных животных, хотя и не умеет на них ездить. Она знает о них все-все-все. Но когда-то, в прошлом тысячелетии, ее маму сбросила лошадь, и с тех пор она сама никогда к ним не подходила и Анри запрещала приближаться к конной школе, ипподрому, да даже просто к милиционерам на лошадях. Час поездки стоит сто рублей, но целый час Анри не может себе позволить, потому довольствуется тем, что просто стоит рядом и осторожно гладит мохнатую морду.

«Долина камней» - две полянки, усеянные каменными столбиками ручной работы, как грибы после приличного дождя.

- Зачем люди делают эти столбики? – не может не спросить Дик.

- Считается, что каждый камень это желание, - поясняет гид, - главное, чем крепче ваша кладка, тем больше шансов, что желание сбудется.

- А если пирамидка рухнет? – подключается женщина справа от меня, она тут вместе с дочерью.

- Желание не сбудется, - непреклонно отвечает Михаил – наш сегодняшний гид-водитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги