Та нагнулась и поцеловала ее. Энни так привыкла называть свою мать Кейт, что теперь представить себе не могла, что когда-нибудь сможет обращаться к ней по-другому. Для Энни она навсегда останется Кейт. Не мама…
Кейт окинула любящими глазами свою дочь, а затем погладила ее по щеке тыльной стороной ладони. Подняв чемодан, Кейт пересекла дорогу, направляясь к конечной остановке трамвая.
– Ты давно ждешь, дорогая? – спросила она Энни.
– Нет, – ответила та. – Я разговаривала с полицейским.
– С бабушкой все хорошо?
Энни немного заколебалась, вспомнив опущенные до запястий рукава.
– Да… Думаю, да. Она сейчас печет мне шоколадный торт.
Бросив на дочку быстрый взгляд, Кейт вздохнула. Энни решила, что это из-за тяжести чемодана.
– Дай я тебе помогу, понесу за одну ручку, – предложила она матери.
– Нет, не надо, – возразила Кейт. – Вот и трамвай подходит.
Они подождали, пока из вагона выйдут пассажиры. Некоторые приветствовали Кейт лишь долгим взглядом и легким кивком головы. Другие радостно выкрикивали: «Привет, Кейт! Счастливого Рождества!» Энни заметила, что мужчины были куда приветливее женщин.
Кейт взяла дочь за руку, когда они уселись на длинную деревянную скамью трамвая. Напротив них расположилось несколько женщин. Энни заметила, что все они уселись лицом к Кейт. «Должно быть, хотят лучше разглядеть ее меха», – решила девочка. Да, точно! Они так и пялятся на нее, а Кейт, кажется, их совсем не замечает. Она все болтает и болтает о предстоящих рождественских праздниках и…
Девочка крепче прижалась к зеленому пальто и меховой горжетке Кейт. От нее приятно пахло теплом и любовью. Девочка не могла припомнить, от кого еще так «вкусно» пахнет. Вот, к примеру, от Конни Фоссет, двоюродной сестры Кейт, не пахнет, а воняет. И когда она приезжала с Верхнего Джероу навестить бабушку, Сара всегда вывешивала ее накидку на кухне, чтобы та немного проветрилась. Уж слишком неприятно пахло от одежды Конни. А вот запах Кейт приятно было вдыхать.
– Очнись, мечтательница, – нежным голосом произнесла Кейт. – Мы почти приехали.
Энни удивленно огляделась. Да, они уже приехали. Вот первая из пятнадцати улиц.
Трамвай остановился.
– Следующая остановка отменена, – объявил кондуктор. – Трамвай будет без остановок двигаться до конца Пятнадцати улиц.
Кейт скривилась, глядя на Энни. Чемодан оказался довольно тяжелым, и ей совсем не улыбалось тащить его мимо восьми улиц до своей… Впрочем, днем лучше, чем в темное время суток, когда на каждом углу собирается всякий сброд.
Дойдя до второй улицы, Кейт, поставив чемодан, решила передохнуть. Тут только она заметила бегущую к ней женщину. В руках у той была зажата шляпка, с которой свешивалось поломанное перо. Выбившаяся прядь волос свисала на плечо. Когда женщина подбежала ближе, Кейт увидела, что перёд ее пальто в комьях грязи. По лицу катились горькие слезы.
– Джесси! – воскликнула Кейт. – Что с тобой стряслось?
Женщина остановилась и припала к стене дома, жадно хватая ртом воздух.
– Эти суки, Кейт, они напали на меня.
Говорящая отвела руку со шляпкой от груди и указала пальцем на испачканную ткань пальто.
– Я подам на них в суд. Вот увидишь! Им так просто это с рук не сойдет. Они за все заплатят сполна… Грязные свиньи!
Кейт с жалостью смотрела на знакомую, пока та оглашала воздух своими пустыми угрозами. Бедная Джесси! Кейт не верилось, что когда-то она училась в школе вместе с этой несчастной, играла с ней во дворе, молилась, стоя рядом на коленях во время мессы. Просто невероятно! Джесси сейчас выглядела намного старше Кейт и такой изможденной, побитой жизнью… А ведь Джесси лишь на два года ее старше!
– Я приехала повидаться с мамой, Кейт. Всего лишь! Сегодня же сочельник! М-м-м… Лучше бы я умерла!
Она уронила голову на грудь и в отчаянии замотала ею из стороны в сторону. У Кейт болезненно сжалось сердце.