Читаем Девушка-праздник полностью

– Как через полчаса? – проснулась окончательно Дашка. – Мне бы хоть кофе выпить, а то я ничего не соображаю еще.

– Вот там вас родня и застукает! – легко рассмеялся Власов.

– Верняк! – пожаловалась Дашка.

– Тогда побег – лучшее средство. А кофе выпьем вне стен замка. Через полчаса. Договорились?

– Договорились, хотя это больше смахивает на «развод» под гипнозом.

– А что делать? – смеялся он. – Да, Даша, вас на море не укачивает?

– Нет.

Он преподнес ей маленький букетик мелких диких симпатичных гвоздичек, источающих насыщенный, острый, горчащий аромат.

– Доброе утро, Игорь Николаевич, – приняла букетик Дарья. – Спасибо.

– Ну что, для начала взбодрим вас кофе?

– А для продолжения у вас есть план, – догадалась она.

– Обязательно, но это пока секрет.

Он арендовал небольшую яхту для плавания в рыбацкий поселок, который, как многообещающе пояснила администратор гостиницы, находится в необыкновенно живописной бухте, где можно приятно провести время в местном кафе, в котором готовят рыбу утреннего улова, наслаждаясь ее вкусом и окрестными видами.

Власов собирался наслаждаться видом Дарьи Васнецовой, проводящей день в его компании, а уж с видами там, без видов, с рыбой или без, это уже не важно.

До поселка, как он выяснил, чапать на яхте неспешным ходом часа три, которые тоже не остались обделенными его вниманием. Ему собрали в ресторане гостиницы, ничуть не удивившись такому заказу, большую корзину с закусками, посудой и двумя бутылками шампанского. Игорь сходил на маленький рыночек, который заприметил вчера, прогуливаясь с Дарьей по городу, купил фруктов, местный хлеб, домашний сыр.

И все это дожидалось их прибытия на яхте, шампанское охлаждалось в ведерке со льдом, а быстрый шкипер с хитрыми черными глазами, секущий все как надо, на ломаном английском обещал ему сервировать стол, расположенный на палубе под большим бело-голубым тентом, самым наилучшим образом «для синьорины».

Прогулочным шагом Власов подвел Дарью к яхте и сообщил, указывая на судно рукой:

– Я собираюсь похитить вас на целый день, Даша.

– Как романтично! – с наигранным значением посмотрела на него она и шутливо поинтересовалась: – А что-то там «и за борт ее бросает в набежавшую волну» не подразумевается?

– Разве что в целях демонстрации мужских подвигов по спасению дамы, – улыбался он.

– Настора-а-аживает, – дурачилась Дашка. – Может, ну ее, демонстрацию, я и так уверена в ваших способностях.

– Тогда «ну», – поддерживая ее под локоток, помог ей взойти на яхту Власов.

Господи, какой же это был замечательный день!

Какой невероятный, потрясающий день получился у них!

Игорь поймал себя на том, что постоянно мысленно и вслух применяет эпитеты превосходной степени, целую гамму восторженных определений, понимая, что подсознание описывало его тогдашнее удивительное и незнакомое мироощущение.

Береговая полоса, вдоль которой они плыли, являла собой образчик природной красоты, но он смотрел в основном на Дарью, которая казалась ему этим самым образчиком.

Она все придерживала шляпку, норовящую сорваться, пока Власов не протянул руку и не сдернул ее совсем. Шпильки сдались под напором ветра, выпуская волосы, и они рассыпались, флагом затрепетав по ветру.

– Вы в тени тента, не сгорите, и дайте свободу вашим красивым волосам, – произнес он.

Они почти не говорили о работе и семье, лишь слегка коснулись этих тем тогда на яхте.

– Как я понял, в Италии вы бываете часто? – расспрашивал он.

– Да. Здесь живет моя мама со вторым мужем. Это их дом. Катя с Лизой приезжают сюда на все лето, а я в отпуск. Мама с Марио здесь редко бывают, они историки, а мама еще и искусствовед, и оба специализируются на эпохе Возрождения. Им приходится много ездить по стране и за границу, а Марио еще и преподает в университете.

– Вы поэтому так хорошо знаете итальянский?

– Пришлось, – улыбнулась Даша. – Но итальянский легкий язык. Я его и не учила почти, сначала разговорную речь освоила, а уж потом стала писать-читать. Мне гораздо труднее с английским приходилось, ну не нравится он мне, и все!

– А чем вы занимаетесь, Даша?

– Анимацией. Я работаю на фирме, устраивающей различные праздники и представления, в основном для детей, но бывает, и для взрослых.

– То есть в костюме водите с детишками хоровод? – не ожидал такой истории Власов.

– Я не вожу. Я исполнительный, креативный директор. Хороводы водят мои подчиненные. – улыбалась ему она, придерживая рукой кидаемые ветром то и дело ей в лицо волосы.

– И большая у вас фирма?

– Такие фирмы не бывают большими, Игорь Николаевич. Генеральный директор, она же хозяйка, я вот, – и все руководство. У нас четыре мобильные группы по пять человек, которые работают на выездах. Но наша фирма одна из самых известных, у нас заказы расписаны за месяцы вперед.

– То есть вы на мероприятия не выезжаете? – весьма заинтересованно расспрашивал он.

– Выезжаю, когда проводится масштабное мероприятие.

– Что значит «масштабное»? – уточнил Игорь.

Власов не просто так себе выяснял подробности, ему было действительно интересно, да и умысел тайный тут же возник, не без того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Даша и Игорь (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену