А там страсти накалились до такой степени, что Гонсало уже грозился вышвырнуть вон Катриэля из этого дома. Но, увидев Асунсьон, он удивленно вскинул брови и молвил, сохраняя хладнокровие:
— Та-а-к, все в сборе!.. Надеюсь, мне не понадобится повторять то, что я уже сказал вашему… воспитаннику?
— В этом нет нужды, — приняла вызов Асунсьон. — Мне и так известно, что вы сожгли архив моего адвоката, уничтожили завещание Мануэля и мой договор с ним об «Эсперансе»! Вы подкупили свидетелей! И даже сумели обмануть моих племянниц! Но предупреждаю: в «Эсперансу» вы сможете войти только через мой труп!
— Думайте, о чем говорите! — угрожающим тоном произнес Гонсало. — Я ведь могу быть очень жестоким.
— А вы не думайте, что способны испугать нас, — поддержал мать Катриэль. — Мы не боимся стервятников. А вы — стервятник! Питаетесь останками умерших!
Выдержка изменила Гонсало, и он закричал в ярости:
— Вон из моего дома! Я не позволю грязному индейцу пятнать честь уважаемой семьи!
У Катриэля тоже сдали нервы. Не помня себя, он бросился к Гонсало и, ухватив его за лацканы сюртука, стал трясти, бросая ему в лицо гневные слова:
— Я тебе сейчас покажу, на ком из нас — грязь! Ты, трус и негодяй, будешь сам молить меня о пощаде!
Асунсьон попыталась остановить сына, но он не отпускал обидчика.
И тогда произошло то, чего не ожидал никто: внезапно распахнулась балконная дверь, и оттуда выбежали Бенито и его подручный, который мгновенно заломил индейцу руки за спину. А Бенито приставил к шее Катриэля острый нож.
Асунсьон стала умолять Гонсало отпустить сына, однако ей пришлось делать это в течение нескольких минут, пока всемогущий дон Линч вдоволь не насладился ее унижением.
Катриэля он велел отпустить лишь после того, как получил от Асунсьон твердое заверение, что она больше не будет претендовать на «Эсперансу».
Когда мать и сын покинули кабинет, Гонсало набросился на Бенито:
— Кто тебе позволил являться сюда?
— Мне показался подозрительным этот тип, я решил подстраховать вас, — ответил Бенито. — Без моего разрешения тебе здесь делать нечего, — строго произнес Гонсало, добавив несколько мягче:- А за заботу — спасибо. Постарайтесь выйти отсюда незаметно, чтоб вас никто не видел.
В гостиной к Асунсьон подошла Виктория и, потупив взор, тихо произнесла:
— Мне жаль, что так получилось.
— И это все, что ты можешь сказать? — спросила Асунсьон. — Неужели ты не понимаешь, что меня хотят выбросить из имения и лишить земли, которая принадлежит мне по праву?
— Я в это дело не хочу вмешиваться… К тому же закон…
— Ну да, закон. А я говорю тебе о чувствах! Как же быть с ними? — Виктория молчала, и Асунсьон продолжила, не дождавшись ответа: — Ты всегда любила «Эсперансу» и готова драться за нее даже со мной. Но почему же — таким образом?
— Я к этому не имею отношения и сделать ничего не могу, — ответила Виктория, придерживаясь прежней тактики.
— Это ты не можешь ничего сделать? — изумилась Асунсьон. — Ты? Виктория Оласабль? Да ты же единственная наследница имущества моего брата! Думаешь, я поверю, что ты подчинилась Гонсало? Или в тебе действительно уже не осталось ни гордости, ни характера, чтобы настоять на своем? Ты стала другой?
Мария, молча слушавшая этот диалог, с замиранием сердца ждала, что же ответит сестра. А Виктория приняла вызов Асунсьон:
— Да, я стала другой!
Асунсьон печально покачала головой:
— Конечно, годы проходят, люди меняются…
— Причем, меняются настолько, — подхватила ее мысль Виктория, — что способны предать своих братьев и породниться с нашими врагами!
Катриэль не смог стерпеть такого оскорбления, о чем прямо сказал Виктории:
— Вы возненавидели меня с первого взгляда, с первой секунды, хотя я этого не заслужил. Я вам — не враг, и никогда им не стану. Просто не смогу быть врагом той Виктории Оласабль, которой восхищался, слушая рассказы мамы, и с которой мечтал познакомиться!
— Вы опоздали на двадцать лет, — сказала ему Виктория. — Та, кем вы так восхищались, умерла. Ее убили.
Асунсьон молча взяла сына за руку и, не простившись, покинула дом.
Мария бросилась за ней вдогонку:
— Не уезжай, пожалуйста. Я пойду к Гонсало…
— Нет, все кончено, — обняла ее Асунсьон. — Прощай, Мария. Спасибо тебе.
Пока Асунсьон прощалась с Марией, к Катриэлю подошла Камила:
— Я дочь Виктории, Камила. Мне больно было слышать то, что говорила мама, и я прошу у вас прощения. Она… Она много страдала, поэтому, наверное, иногда говорит не то, что думает.
Катриэль был растроган поступком девушки и, взяв ее за руку, сказал:
— Спасибо, Камила. Хоть один человек в этом доме поговорил со мной нормально.
Вечером Мария уехала к Асунсьон — поддержать ее и Катриэля, а Виктория, выдержав трудный разговор с дочерью, пытавшейся внушить матери, что с Асунсьон поступают несправедливо, отправилась на кухню, к своему заветному графинчику.
Глава 4
Первые представления цирка «Олимпико» прошли в Санта-Марии с оглушительным успехом, Милагрос сияла от счастья, но очень скоро ей довелось пережить горе: она потеряла человека, который был для нее отцом.