— Отлично. Значит, я прощен? Позвольте мне заказать для вас еще капучино. Курите? Нет? — Он выудил сигарету из помятой пачки.
— Могу я задать вам вопрос, для разнообразия? — спросила Джейн. — Что вы здесь делаете… вы в отпуске или работаете?
— Ни то, ни другое. Я… как бы это сказать… тяну время.
— Вы чего-то ждете?
Он покачал головой, его лицо приняло серьезное выражение.
— Настраиваюсь на поездку. Когда я, наконец, решусь, отправлюсь в путь.
— Куда? — спросила Джейн. Ей вдруг стало интересно. Его мрачный взгляд, его равнодушие заинтриговали ее. Кроме того, разговор помогал ей не думать о Джино, хоть на короткое время отвлекал от тревожных мыслей о том, что же с ним случилось, почему он не предупредил ее, что не придет.
— На Корфу.
Она вздохнула:
— Как чудесно! Я никогда там не была, но, может быть, когда-нибудь… А зачем вы едете?
Он резким движением загасил сигарету.
— Навестить… родственников.
— Они там живут?
— Послушайте, я, кажется, понял… все эти вопросы. Они однообразны. А я довольно скучный предмет для изучения. Давайте поговорим о чем-нибудь еще.
— Мы слишком мало знаем друг друга, чтобы вести настоящую беседу, — сказала Джейн. — Так что остаются только вопросы и ответы.
— Мы можем поговорить о Риме.
— Да, можем. — Джейн снова вздохнула. — Я, например, могу сказать, что это самый чудесный город из всех, где я когда-либо жила.
— И во многих городах вы жили? Простите, не обращайте внимания. Я мог бы сказать то же самое… а ведь я объездил полмира.
Джейн с интересом посмотрела на него:
— Теперь мне хочется спросить, где вы бывали и чем занимались?
— Запрещено. Разрешается только обмениваться впечатлениями о Риме.
В конце концов они увлеклись, и поначалу натянутый разговор незаметно превратился в дискуссию — живую и увлекательную, и Джейн, которая считала, что прекрасно знает Рим, поскольку провела лето, работая в этом городе, изучая его историю и водя туристов от одного исторического памятника к другому, до тех пор пока ей не стали здесь знакомы каждая улочка и каждая площадь, поняла, что по сравнению с Вансом Морли она едва-едва знает его.
Она напрочь позабыла о времени и, случайно взглянув на часы, с удивлением воскликнула:
— Боже мой, уже совсем поздно! Я должна идти.
— В одиннадцать часов? В Риме вечер только начинается. Послушайте, как насчет чего-нибудь перекусить? Вы, должно быть, проголодались, я так просто умираю от голода. Вряд ли справедливо по отношению к этому заведению просидеть столько времени и выпить всего два капучино да пару бокалов пива.
Джейн покачала головой:
— Нет, правда. Благодарю вас, но я… мне нужно домой. — Она смутилась. — Возможно, там есть… сообщение для меня.
— Понятно. От вашего итальянского дружка. — Он поднялся. — Позвольте мне проводить вас.
— Пожалуйста, не беспокойтесь… это совсем рядом.
— Мне все равно нечем заняться. Простите, я, кажется, опять был груб. Я благодарен вам за то, что помогли мне приятно скоротать время.
После того как он расплатился за напитки, они вышли из ресторана и пошли от Пьяцца Навона по улице Виа дель Сальваторе, а затем по Виа делла Скрофа. Здесь в лабиринте улочек, лежащих между Виа делла Скрофа и Виа де Корсо, находился дом, в котором жила Джейн.
Когда они перешли улицу, шедший рядом с ней Ванс повернулся и спросил:
— Этот ваш друг… вы из-за него остались в Риме?
Джейн быстро взглянула на него:
— Я думала, мы покончили с вопросами.
Он нахмурился:
— Признаю, вы вызываете во мне любопытство. Не знаю почему. Должно быть, из-за взгляда этих широко раскрытых глаз, чуть-чуть незащищенного. Возможно, очень обманчивого. Вы должны быть очень способной и разумной, иначе вы бы не получили работу в агентстве. Тем не менее я надеюсь, вы знаете кое-что об этих итальянцах — они известные обольстители, вечно увлекают маленьких англичаночек, а затем исчезают.
— Благодарю вас, — холодно сказала Джейн. — Я прекрасно знаю Джино.
— А его семью? Всегда полезно знать все о человеке, с которым находишься в романтических отношениях. Особенно если он другой национальности и другой веры.
Джейн постаралась, чтобы ее голос звучал как можно мягче.
— Кто говорил о романтических отношениях?
— Все и без слов ясно. Не забывайте, я видел вас тем вечером, видел эту нежную встречу двух влюбленных. У вас глаза сияли словно звезды, а это очень опасное положение дел.
Джейн с облегчением увидела, что они подошли к ее дому. Она остановилась и, повернувшись к Вансу, сказала:
— Пожалуйста, не тратьте понапрасну время, давая мне советы. Даже если бы я нуждалась в них, то вряд ли обратилась бы к совершенно незнакомому человеку. Благодарю вас за кофе и за то, что проводили. Спокойной ночи.
Он посмотрел на нее сверху вниз — он был очень высокий, а Джейн — очень маленькая, — и тихо сказал:
— Я обидел вас. Извините. Спокойной ночи. Надеюсь, все образуется, — и, помахав на прощание рукой, повернулся и медленно пошел прочь.