Читаем Девушка из кошмаров (ЛП) полностью

Не останавливаясь, я, наконец, смотрю вперед, встречаясь тут же взглядом с Джонни-Глазами цвета Молока. Я ожидаю, что кто-нибудь другой уберет его с пути, и, когда замечаю еще трех трупов, два из которых перед нами свисают с дерева, а последний опирается на отдаленный ствол, то до меня, наконец, доходит, что нам фактически не хватает глаз, чтобы уследить за всеми ими сразу.

— Это не сработает, — заявляет Джестин.

— Как далеко мы находимся от начала леса? — спрашивает Кармел. — Может, побежим?

— Тогда они схватят нас одного за другим. У меня нет желания поворачиваться к ним спиной, — проговаривает Томас.

Но повернуться к ним спинами — это неизбежно. Мне срезать путь? Или побежать всем вместе? Впереди дорогу преграждает трио мертвяков, пристально наблюдая за мной своими впалыми глазницами. Их ничего не выражающие лица словно вызов. Никогда раньше не видел, чтобы трупы выглядели настолько нетерпеливыми, словно псы, ожидающие, когда с их снимут поводок.

Раздается крик Кармел, затем слышится резкий удар палкой, которая теперь стал ее помощником, и рядышком тут же падает на землю скелет. Как только она дает задний ход, то разрывает круг и бьет по мертвяку снова, взметая и обрушивая дубинку на позвоночник. Она продолжает его метелить, пока я не замечаю труп рядом с Томасом и тут же понимаю нашу ошибку, когда вокруг моего горла сжимается упругая мертвая рука. Мы все потеряли бдительность, когда отвлеклись.

Я тянусь пальцами к трахее, удостовериться, что она цела, и вслепую бью по мертвому локтем, надеясь, что он отцепится. В одно мгновение в руке появляется атаме; его лезвие с легкостью входит в труп, и раздается такой звук, словно тот распадается на куски. Когда я пробиваю ножом скелет, с которым разбиралась Кармел, тот превращается в жидкость и впитывается в землю.

С двумя покончено, но, чтобы двигаться дальше, нужно разобраться и с остальными. Тела повсюду, в том числе и на деревьях. Не похоже, что они двигаются или шевелятся. Они просто есть, и каждый раз, когда мы смотрим по сторонам, тела становятся все ближе и ближе.

Кармел, не переставая, сетует и рычит, замахиваясь своей дубинкой на тех, кто оказывался рядом с ней. Джестин же с Томасом в это время поют заклинание на двух разных языках, и я понятия не имею, что они вообще делают. Мой нож входит в черную дыру глазницы, и труп тут же распадается на части в облако грязи, похожей на сыпучий грунт.

— Их слишком много, — выкрикивает Кармел.

Отразить их атаку теперь становится несбыточной мечтой.

— Бегите! — кричу я, но Джестин с Томасом не двигаются с места.

Голос Томаса гремит в моих ушах. Диалект, на котором он сейчас поет, очень схож с Морфановским или даже Чародея. Стопроцентное Вуду. В десяти фунтах перед ним полусгнившее тело, свешиваясь с нижней ветви, внезапно начинает падать. Через минуту на его месте появляется куча извивающихся личинок.

— Неплохо, Томас, — говорю я, и, когда он смотрит через плечо, другой труп слишком быстро вырастает перед ним, чтобы уследить.

Он глубоко вгрызается в его шею, и Томас начинает вопить.

Джестин рычит что-то на гаэльском, потирая рукой о грудную клетку; труп отпускает Томаса и, корчась, падает на землю.

— Бежим, — кричит она, и в этот раз наши ноги ломятся через опавшие листья и цветки папоротника.

Я нахожусь впереди, как можно дольше нанося удары всему, что появляется на нашем пути. Слева от меня, Кармел изображает из себя эдакую Принцессу-Воительницу, довольно хорошо управляясь одной рукой с недавно обретенной дубинкой, другой же поддерживает Томаса. Кровь заливает всю верхнюю часть его рубашки. Ему нужно оказать помощь. Он долго не протянет. Впереди, наконец, появляется свет, редеют деревья. Мы почти выбрались.

— Кас! Осторожно!

От крика Джестин я поворачиваю головой, чтобы вовремя встретиться с мутными глазами как раз-таки там, где боялся больше всего. Мертвое лицо застыло в двух дюймах от моего, пока я планирую сбить его.

Его вес оказался неожиданным для меня. Сокрушительным. Несмотря на его силу, руки кажутся эластичными и мягкими, пока я носом слишком близко наклонюсь к его шее. Под ухом раздается клацанье зубов, а кожа, где завязан узел веревки, выглядит опухшей и почерневшей, как огромного размера шины. Падая, атаме встревает острием в землю, поэтому мне трудно дотянуться, чтобы засадить им ему в брюхо, сам едва уклоняюсь от атак. Когда я отталкиваю его голову рукой, он вырывается и прокусывает пальцы. Болотного цвета зубы достигают кости, поэтому я рефлекторно хватаюсь за его челюсть. Мои пальцы проталкиваются через что-то мягкое и зернистое. Его гниющий язык.

— Не останавливайся! — кричит Джестин, а затем ее нога бьет по грудной клетке трупа.

От этого он не скатывается, но мне хватает этой доли секунды, чтобы сманеврировать ножом. Когда он снова опускается вниз, то лезвие проходит прямо под грудиной, и от этого он рассеивается в облаке ужасно-пахнущего дерьма, с которым я никогда прежде не сталкивался.

— Ты в порядке? — спрашивает Джестин.

Перейти на страницу:

Похожие книги