Читаем Девственница (СИ) полностью

Безумие… Вокруг творится полное безумие. Все переплелось, любовь, ненависть, зависть, предательство. Семье Тамилы придется покинуть деревню. Очень жаль их. Хорошие, добрые люди, немолодые уже. Им придется на старости лет полностью менять свою жизнь, свой уклад. Но Тамиле не место на моей земле.

— Вадим привел наших людей к дому, — отвлекает меня от мыслей Заур. — Мы окружили его. Сейчас ребята передали, что хозяин выдвигается куда-то. Кажется, Вилена с ним. Что будем делать?

— Она в порядке? — спрашиваю глухо. Нет нужды пояснять мой вопрос. Заур понимает с полуслова.

— Ребята говорят, что Вилена выглядит хорошо. Не связана, не избита. Сейчас они куда-то едут. Кажется, она не сопротивляется, готова ехать с ним по своей воле. Это на вскидку, Тагир, — добавляет торопливо.

Чувствую лишь облегчение от услышанного. Конечно, моя девочка не глупа. Она сотрудничает с похитителем, готова дать ему что требуется. Скорее всего речь о тайнике.

— Нам сейчас двинуть на них? Народу там много, но нас столько же, а через час будет в два раза больше.

— Нет. Проследить.

Это самое трудное решение в моей жизни. Хочется завершить все немедленно, сжать любимую в объятиях. Но я понимаю, что на кону еще и брат. Он не выходит на связь вторые сутки. Есть вероятность, что он тоже угодил в лапы к этим уродам.

— Как только Вилена и хозяин покинут дом, возьмите всех, кто там есть, обыщите. Чем больше пленных, тем лучше. Ни один не должен ускользнуть. Мне сообщайте координаты Вилены. Я выезжаю следом.

Я почти уверен, что конечная точка — дом Шахова. Но не могу рисковать. Я должен оказаться с Виленой рядом, как можно быстрее.

<p><strong>Глава 28</strong></p>

Вилена

Время в плену тянется невыносимо, буквально с ума схожу. От бессилия. От напряжения. Хочется кричать, бить ладонями в дверь. Никогда не страдала клаустрофобией, но именно это сейчас накрыло меня. Ужасное состояние беспомощности изводит.

Не выдержав, когда заходит охранник, принесший еду, умоляю его:

— Пожалуйста… мне нужно поговорить с Марго.

— Она сама придет, если сочтет нужным, — пожимает тот плечами, показывая, что не собирается беспокоить хозяйку.

И все же Марго появляется спустя пару часов. Она выглядит странно. Очень бледная и какая-то пришибленная. Дрожащая. Очень испуганная. Мне передается ее состояние, ощущаю сильнейшую тревогу.

— Что случилось? — не могу не спросить, хотя не надеюсь, что эта странная девица станет откровенничать со мной.

— С чего ты решила, что случилось? — естественно, Марго выпускает свои колючки. Она внутри — настоящий дикобраз, я это уже поняла. Поэтому ее резкость меня уже не смущает.

— Ты выглядишь очень бледной. Я почти уверена, что-то произошло. Поделишься? Ты обещала помочь мне…

Я не рассчитываю, что мой напор повлияет на Марго. Но я должна перебрать все способы разбить ее броню. Союзник мне не помешает.

Дальше происходит то, что я меньше всего могла ожидать. Марго падает в обморок. В буквальном смысле, на пол передо мной, отключается. Бросаюсь рядом на колени, легонько похлопываю по щеке. Ее лицо кажется странным, губы опухшие, на шее несколько крупных красных пятен. Что это? Аллергия? Пугаюсь еще больше.

— Пожалуйста, кто-нибудь, на помощь!

Подбегаю к двери, стучу в нее, бросаюсь обратно к Марго. Нащупываю пульс, он совсем слабый. Лучше бы снять с нее это узкое платье, явно мешающее дышать, приходит мне в голову. И тут замечаю — на девушке нет белья… Мне вдруг становится очень страшно. Конечно, возможно Марго просто из тех, кто не носит белье. Она определенно экстравагантная натура. Но не настолько же… Почему-то не верится, думается о другом. Марго возможно пережила насилие… Это ужасно, чудовищно, но от Эрика всего можно ожидать.

Снова встаю и торопливо подбегаю к двери, но не успеваю ударить по ней — за спиной раздается стон.

— Не зови никого…

Оборачиваюсь и возвращаюсь.

— Как я рада, что ты пришла в себя! Что с тобой такое? Ты так меня напугала! Что произошло?

— Умоляю, не тараторь так громко, — Марго со стоном принимает сидячее положение.

— С тобой что-то сделали, да? — спрашиваю едва слышно.

— Что? С чего ты взяла? — тон безразличный, но успеваю заметить, как Марго вздрагивает.

— На тебе нет белья.

— Какая ты любопытная, однако.

— Ты не из тех, кто принимает сочувствие, это я уже поняла.

— А ты считаешь, что сочувствием можно помочь? Вылечить? Спасти? — горько усмехается девушка.

— Нет, я не настолько наивна. Просто иногда может стать чуть легче.

— Возможно ты права. Кажется, мне уже легче. Поможешь мне подняться на ноги? К себе пойду.

— Да, конечно.

Марго тяжело опирается на меня, я подвожу ее к креслу.

— Ты не расскажешь, да? Хорошо, не нужно. Я не страдаю любопытством… Но мне кажется тебе лучше не уходить сейчас. Останься… Ты можешь даже переночевать здесь. Попросим успокаивающий чай.

— Думаешь наши церберы умеют его готовить? — Марго пытается улыбнуться.

— Не знаю… Прикажи им отвести меня на кухню, и я приготовлю.

— Маленькая хитрая пленница, ты считаешь меня полной идиоткой? По-моему, ты задумала побег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература