Читаем Девственница-бродяга полностью

Сквозь плотный слой косметики на лице хозяйки дома проступила желтизна. Инстинктивно она попятилась от непрошеных гостей, будто надеясь, что произойдет чудо - раздвинутся стены и можно будет исчезнуть.

- Вы полагали, миссис Нортран, - продолжал Мейсон, - что я не найду вас. Но вы оставили после себя здоровенный шлейф. Будучи заведующей отделом кадров, вы дали работу Веронике Дейл по просьбе мистера Эдисона, потому-то вы и знали ее историю. Когда она заполняла учетный листок, то указала в нем свой возраст, имя матери и другие детали, которые помогли вам выступить в роли ее матери, когда вы пришли ко мне в контору. В то время вы были единственным человеком, который располагал этой информацией, пусть даже не всегда истинной. Кроме того, совершенно очевидно, что вы с Фэррелом сбивали группу пайщиков, у которых достаточно акций, чтобы диктовать свою волю на предстоящем собрании акционеров. Я в чем-нибудь ошибаюсь?

- Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказала она.

- Вы не можете отрицать, что вы заходили в мою контору и сказали, что желаете оплатить счет за расходы, связанные с делом Вероники Дейл, усмехнулся Мейсон. - Мои сотрудники могут вас опознать.

- Да, - согласилась она, - этого я отрицать не стану.

- Почему вы приходили ко мне?

- У меня... понимаете, у меня была идея, что я могу спасти мистера Эдисона от шантажа...

- А как вы узнали об этом шантаже?

- Случилось так, что я оказалась у дверей его кабинета и услышала обрывки разговора. Я поняла, что кто-то угрожает ему, прильнула к двери и начала подслушивать. Я помню, как этот гадкий тип назвал его толстяком...

- Этот разговор вы подслушали до конца?

Она кивнула.

- После этого вы пришли ко мне, представившись матерью Вероники Дейл, а я получил чек, который ничего не стоит, но который можно предъявить шантажисту?

- Я думала, что это может помочь.

- Что же, - сказал Мейсон, - тут вы долго отпираться не стали, хотя бы потому, что у меня есть свидетели, которые могут опознать вас. А что вы скажете о своей поездке в загородный дом мистера Фэррела?

- Мне абсолютно ничего не известно ни о каком загородном доме. Я туда никогда не ездила.

- Свидетели утверждают, что ездили.

- Они ошибаются.

- Свидетелями в данном случае являются оставленные вами и обнаруженные полицией отпечатки пальцев. Вряд ли они могут ошибаться.

- Мои отпечатки пальцев? - удивленно переспросила Миртел Нортран.

- Они самые. У вас ведь неважный опыт по части противозаконных дел, вот вы и забыли о них.

- Но... но откуда им известно, что они мои?

- Им это неизвестно. Мне известно. Но все, что им нужно сделать для этого, это взять ваши отпечатки пальцев и сравнить их с найденными в доме. После этого вы должны будете рассказать им, как вы очутились в доме и что именно там делали. Но лучше для вас, если вы сначала расскажете это мне.

- Да, от этого мне никуда не уйти, - сказала она после минутного раздумья.

Мейсон кивнул.

- Я даже рада, что вы уже все знаете. Я бы все равно не сумела скрыть этого.

- Мне хотелось бы услышать подробности, - сказал адвокат. - Особенно насчет стрельбы.

Она встала, подошла к платяному шкафу и вытащила тяжелое пальто. На пальто красовалась дыра, края которой обгорели.

- Говорите, - попросил Мейсон, - вам же легче будет.

- Поверьте мне, мистер Мейсон, это и в самом деле тяжкое бремя для меня. Я все время про себя молюсь. До четырех утра не могу заснуть. Поэтому так и с завтраком запоздала.

Адвокат снова кивнул.

- Ведь все так просто, - сказала миссис Нортран, - все так ясно, что просто чудо, что никто не обнаружил этого раньше. Я знаю, что мне никуда не деться от этого.

- Расскажите нам все по порядку.

Перейти на страницу:

Похожие книги