Читаем Девочки лета полностью

– Мы в гостиной, – отозвалась Лиза.

Она прошептала Маку:

– Нам снова придется пройти через это.

Тео вошел в комнату. С ним была Бэт. Они держались за руки и оба светились.

– Привет, мама, – сказал Тео.

– Привет, папа, – сказала Бэт.

Родители тепло поздоровались с детьми, и на этот раз Мак обнимал Лизу, крепко прижимая ее к себе.

<p>Глава 34</p>

Тео был рад видеть свою маму с Маком, потому что она выглядела такой счастливой. Еще он надеялся, что присутствие его мамы поможет Маку сохранять спокойствие, когда они с Бэт сообщат, что хотят жить вместе.

Бэт, как обычно, была весела. Она подошла и поцеловала Мака в щеку.

– Папа, прости, что я была такой капризной и вредной на днях.

– Не переживай, – сказал Мак. – Я просто рад, что с тобой все в порядке.

Тео поцеловал маму в щеку. Он и Бэт сели на стулья напротив дивана.

– Шторм был безумным, да? – спросил он.

– Тео спас меня! – сказала Бэт. – Папа, он был великолепен! – Она пустилась в драматическое описание волны, своего падения, своего осознания того, что вот-вот утонет, и внезапного появления Тео, и его силы, с которой он вынес ее из воды. Все это было правдой, все действительно так и было, но Тео чувствовал себя неловко, будучи в центре внимания.

Когда Бэт наконец успокоилась, мама Тео сказала:

– Тео, как здорово.

Тео кивнул, ожидая услышать от Мака что-то хотя бы немного положительное.

Вместо этого Мак встал.

– Сынок, – сказал он. – Позволь мне пожать твою руку. Слова не могут выразить, как я благодарен за то, что ты спас мою дочь.

Тео встал. Пожал большую мозолистую руку Мака.

– Спасибо, – сказал Мак. Он заключил Тео в быстрое и сильное объятие.

Тео еще не успел опуститься обратно на стул, как Бэт радостно объявила:

– Итак, мы решили жить вместе.

Тео закашлялся.

– В легких все еще осталось немного воды, – извиняющимся тоном пробормотал он.

Его мама сидела, глядя на него и Бэт, и лучезарно улыбалась.

Мак не выглядел таким же сияющим.

– Что ж, – сказал он, возвращаясь к дивану, – я вижу, что буря и спасение от рук Тео взволновали тебя, и мне понятны твои чувства. Но, дорогая, тебе не нужно так быстро принимать такие важные решения.

Тео увидел, как его мама посмотрела на Мака.

Бэт была непреклонна:

– Но, папа, мы всегда любили друг друга. И мы не говорим, что собираемся пожениться. Мы оба только вернулись на остров, и нам обоим нужно сосредоточиться на работе. Мы хотим быть вместе и жить каждый своей жизнью.

– Но, – сказала Лиза, – где вы оба будете жить?

Тео и Бэт обсудили это по пути сюда. Теперь они ободряюще посмотрели друг на друга.

Прежде чем Тео успел заговорить, хлопнула задняя дверь.

– Мама? Я с Райдером.

Джульетта вошла в комнату. Одежда на ней была почему-то сухая, мятая и грязная, а короткие волосы торчали во все стороны.

– Да уж, – сказал Тео. – Тебе не помешал бы гель для волос.

Райдер был с ней. Он выглядел более собранным. Сухие волосы, чистая рубашка, выглаженные брюки цвета хаки.

– Райдер помогал принимать мешки с песком в «Нашем доме на острове», – сказала Джульетта и посмотрела на Райдера так, будто он только что спас стаю щенков.

Все заговорили одновременно. Тео расслабился, потому что речь шла только о шторме и о том, что случилось со всеми. Лиза тихонько выскользнула из комнаты на кухню.

Тео пошел за ней.

– Тебе чем-то помочь?

Через некоторое время они вернулись с кофейником, бутылкой вина, несколькими бутылками пива и подносом, на котором стояли чашки и стаканы.

Лиза снова ушла на кухню и вернулась с тарелкой печенья.

– Из пекарни «Злой остров», – сказала она.

– Мне нравится их печенье, – сказала Джульетта.

Тео, ведя себя наилучшим образом, встал и предложил сестре удобное кресло с подголовником. Он пододвинул стул с прямой спинкой и сел рядом с Бэт.

Райдер пододвинул другой стул и сел рядом с Джульеттой.

Все трое мужчин потянулись за пивом. У женщин были бокалы с вином. Разговор шел легко, так как они все еще говорили о шторме.

Потом вдруг все разом замолчали, как часы, которые остановились.

Первой заговорила мама Тео:

– Мне кажется, это первый раз, когда мы все вместе в одной комнате.

Мак откинулся назад и посмотрел на потолок.

– Потолок выглядит идеально, не так ли? Вы бы ни за что не догадались, в каком состоянии он был.

– Это правда, – тепло ответила Лиза. – И ванная чудесная…

Тео поудобнее устроился на своем стуле с прямой спинкой, насколько это было возможно. Часть тростникового сиденья порвалась и упиралась ему прямо в бедро. Он знал, что Мак продолжал бросать на него взгляды, значение которых он не мог понять, но они точно не были злыми. Они были больше похожи на искрящиеся звезды. Мак уже знал, что Тео был хорошим работником, который всегда приходил вовремя, никогда не отказывался от сложной работы и хорошо ладил с командой. И Тео не думал, что Мак знал о нем что-то действительно плохое, потому что он никогда не делал ничего плохого, за исключением тех времен, когда напивался в колледже. Но Мак этого видеть не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги