Читаем Девочки лета полностью

– Вообще-то, – с ухмылкой сказал Мак, – меня это устраивает. Я бы хотел быть единственным мужчиной в твоей жизни.

Лиза почувствовала, что краснеет.

– Мак…

Она хотела попросить его остановиться, потому что другие люди столпились рядом со столом, чтобы выпить пунш. Она почти ненавидела, когда Мак говорил соблазнительным тоном. Он напоминал ей об Эрихе, который волшебно владел словами, не хранил верность своей жене и которому было совершенно наплевать на своих детей. Она не могла сказать все это Маку, не здесь, не сейчас. У нее чуть не закружилась голова, она чувствовала такое влечение к нему и в то же время такой страх.

Лиза встретилась взглядом с дочерью в другом конце комнаты и поняла легкий кивок ее головы в сторону. Время уходить.

– Мне пора идти, – сказала Лиза Маку.

Она знала, что несколько знакомых из Нантакета наблюдают за ними, поэтому только вежливо попрощалась:

– Была рада тебя увидеть.

Она выскользнула из толпы и присоединилась к дочери.

– Хочешь еще с кем-нибудь поздороваться? – спросила Лиза.

Джульетта покачала головой.

Нет, спасибо.

Они спустились по изогнутой лестнице, вышли через высокие белые двери и спустились вниз по ступенькам к кирпичному тротуару.

– Откуда ты знаешь Райдера Хэйстингса? – спросила Лиза.

– Я встретила его на пароме, когда ехала сюда, – сказала Джульетта.

– Он кажется милым.

Джульетта пожала плечами.

– Его работа, безусловно, важна.

– Вот бы у меня было время, чтобы помочь.

Джульетта сказала:

– Я бы помогла, если бы проводила здесь больше времени.

– Ты же знаешь, что тут тебе всегда рады.

Ветер усиливался, проносясь легким шепотом и подхватывая их волосы.

– Завтра надо поехать на Серфсайд, чтобы посмотреть на волны, – сказала Джульетта.

Она тут же исправилась:

– Я имею в виду, что мне надо. Я не хочу нарушать твои планы. Вдруг ты хотела увидеться с Маком.

– О, я думаю, что мы с Маком можем не видеться день или два, – ответила Лиза со смехом в голосе.

– Хорошо, – угрюмо сказала Джульетта. – Извини, что я веду себя как ребенок.

Лиза взяла Джульетту за руки.

– Ты и есть ребенок. Ты – мой ребенок. Я люблю тебя и Тео больше всех на свете. И ты это знаешь.

Когда они свернули за угол на Фэйр-стрит, Лиза сказала:

– Давай купим пиццу и посмотрим фильм сегодня вечером.

– Отличная идея, – согласилась Джульетта.

<p>Глава 8</p>

На следующее утро Лиза и Джульетта поехали на Серфсайд. Джульетта всегда отправлялась на южный пляж, когда у нее возникали проблемы. Податливый песок, мерцающий свет волн, кружащийся ветер – все это проясняло ее мысли.

Однако сегодня в ее голове крутилась лекция Райдера Хэйстингса. Конечно, она узнала об океане, о пластике, попадавшем в желудки рыб и в горло черепах, когда была еще ребенком и училась в школе. Она видела фильмы о мертвых китах с пугающим разнообразием антропогенных отходов в их желудках. Она видела птиц и рыб, беспомощно застрявших в толстом слое нефти в Мексиканском заливе из-за разлива нефти «Би-Пи». Она успешно выполняла тесты по пройденному материалу, но она не присоединилась ни к одной общественной организации. Глядя на мерцающие голубые волны, которые наполняли ей душу, она почувствовала укол вины.

Ей было интересно, что ее брат думает обо всем этом. Тео жил одним серфингом на побережье Калифорнии. Его должно это заботить. Может быть, он участвовал в каком-то протесте или движении за чистую воду. Он мог делать глупые вещи, но сердце у него было доброе. Время от времени они разговаривали или переписывались, но близки они не были. Она немного скучала по нему. Она напишет ему как-нибудь, может, сегодня вечером.

По дороге с пляжа Джульетта думала о расписании автобусов до Бостона. Она хотела бы остаться на острове, но ей действительно нужно было вернуться в «Казам». Хотя… она часто работала из дома, когда ей не хотелось выходить на улицу и пробираться сквозь метель, и это никогда не было проблемой. Может быть…

Когда они вошли в парадную дверь, Джульетта почувствовала восхитительный аромат томатов, чеснока и оливкового масла. В мультиварке кипел мамин соус для спагетти.

– Пахнет фантастически, – сказала Джульетта, обнимая мать.

– Спасибо, дорогая. Я приготовила дополнительную порцию, чтобы ты могла забрать ее домой.

Но дом здесь, – подумала Джульетта.

Она не успела хорошо обдумать следующую мысль и выпалила:

– Мама, а что, если я останусь здесь на лето?

Лиза была на кухне, помешивая соус.

– Это возможно? Я имею в виду, с твоей работой?

– Конечно. Почти все, что я делаю, происходит в Сети, даже общение с коллегами. Ну, мне придется согласовать это с новым боссом, и мне, вероятно, нужно будет уехать пару раз, но я уверена, что здесь у меня все получится. – Пока Джульетта говорила, ее настроение поднималось. – Я хотела бы работать все утро и плавать весь день. Я бы увидела своих старых друзей. И я могла бы помогать тебе. Лето – самое загруженное время в твоем магазине. Я взяла бы на себя покупку продуктов и готовку.

Лиза снова закрыла крышку мультиварки. Прислонившись к стойке, она скрестила руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги