– Недавних пополнений! – воскликнул Тимоти. – Слышала? Кристиан
– Но зачем? – спросила Эбигейл.
Тимоти лишь потряс головой.
– Какая гадость! – ужаснулась Джорджия.
– Это не гадость, это история, – усмехнулся старик. – В начале недели я взял её домой, чтобы внимательно изучить. Так совпало, что именно в тот день наша любознательная миссис Киндред пришла в музей, чтобы на неё взглянуть. Проходите, я всё вам подробно расскажу.
– О, с радостью! – Голос Зильфы зазвучал громче и отчетливее – она определённо зашла в дом. – А вы разрешите мне к ней прикоснуться? И пожалуйста, зовите меня Зильфа.
Эбигейл и Тимоти потрясённо переглянулись.
Джек ответил не сразу.
– Это очень хрупкий экспонат, Зильфа.
– Разумеется! – отозвалась она. – Я буду осторожна. Но для моего фотопроекта мне очень важно изучить объект на ощупь, понять, какие тактильные ощущения он вызывает. Если вы, конечно же, не против.
Тимоти прошептал:
– Твоя бабушка знает, что кость у него, и хочет её забрать.
– Так она знает, кто он? – спросила Эбигейл.
– Не похоже.
– Но зачем ей кость? Она же не станет его проклинать!
Какое-то время внизу было тихо. Затем Джек – или Джонсон, или как там его зовут – сказал:
– Пожалуйста, располагайтесь в гостиной. Я сейчас.
Эбигейл забила кулаками по полу и прижалась губами к щели между досками.
– Бабушка!
Тимоти тоже забарабанил по полу.
Наконец Зильфа подала голос:
– Джорджия, ты ничего не слышишь?
– Слышу, – подтвердила её подруга. – Должно быть, телевизор наверху работает. Джонсон этого не признаёт, но у него проблемы со слухом.
Тимоти и Эбигейл с досадой переглянулись и снова закричали. Но Джорджия уже отвлеклась:
– О-о, это она? – Видимо, Джек вернулся. – Такая маленькая и мерзкая. Сколько, ты сказал, ей лет, Джонсон?
– Судя по тестам, тысячелетия, – ответил Джек. – Поэтому я попрошу вас надеть перчатки, Зильфа.
– Он серьёзно просто даст ей кость? – не поверил Тимоти.
– Как в кабинете врача, – пошутил Джек. Не дождавшись смеха, он добавил: – Вот, прошу. Надеюсь, это поможет вам с проектом…
Джорджия завизжала.
Старик закричал:
– Что вы делаете?!
– Я… Я прошу прощения, – сказала Зильфа. – Она выскользнула у меня из рук.
– Но, Зиль, твоя нога! – ужасалась Джорджия. – Ты наступила на неё! Стой! Ты же её раздавишь!
– О-о, какой кошмар, – театрально протянула Зильфа. – Я такая неуклюжая! Мне так жаль, мистер Харвуд.
– Я прошу вас, не двигайтесь! – сурово приказал мужчина. – Вдруг мне ещё удастся что-то сохранить. – Секундой позже он с отчаянием вскрикнул: – Да стойте же вы! Теперь вы её окончательно растоптали!
Эбигейл, улыбаясь от уха до уха, повернулась к Тимоти.
– Так
– Сломай талисман – и проклятье будет снято! – подхватила Эбигейл. – Какая же я глупая. Она ведь обещала мне, что сама со всем разберётся.
– Пожалуй, нам стоит уйти, – предложила Джорджия.
– Отличная идея, – отозвался Джек. – Мне предстоит серьёзная уборка.
– Мне очень жаль, мистер Харвуд, – повторила Зильфа. – У меня и в мыслях не было…
– Нет! – завопил старик. – Ни… к чему… не прикасайтесь…
– Я старая неловкая женщина. – Судя по голосу, Зильфа шла назад к входной двери. – Я не желала ничего плохого!
– Не сомневаюсь, – сухо ответил старик. – Но мне сейчас от этого никакого прока.
– Полагаю, что нет. А если я заплачу́? – предложила Зильфа.
Джек засмеялся.
– Этот артефакт уникален. Как думаете, сколько он может стоить? Одним чеком эту проблему не решить, Зельда!
– Зильфа, – тихо поправила Джорджия.
– Зельда, Зильфа – какая разница! – огрызнулся старик. – Просто уходите!
– Ну-ну, Джонсон! – попыталась урезонить его Джорджия. – Я понимаю, ты расстроен. Мы пойдём. А ты выпей молока, приляг. Тебе станет легче.
Тимоти подбежал к окну и проводил взглядом удаляющихся к калитке женщин. Вместе с собой они забрали надежду ребят выбраться из ловушки. Эбигейл молча встала рядом. Джек внизу захихикал.
Глава 38
Солнце опустилось почти к самому горизонту, и мансарда погрузилась в полумрак. Ясное небо в восьмиугольном окне не успокаивало, скорее наоборот. Джек куда-то уехал, оставив Тимоти и Эбигейл волноваться о своей судьбе взаперти.
Желая убить время и слегка отвлечься от тупой боли в руке, Тимоти ещё раз внимательно осмотрел дверь. Петли и замок выглядели основательными, собственно, как и стекло, которое он пытался пробить. Спортивная сумка Тимоти осталась на кухне, и из оружия у них был только потрёпанный экземпляр «Ключа к загадке мертвеца». Хотя какая от него могла быть польза? Разве что шмякнуть им старика, когда тот вернётся.
– Должен же быть выход, – простонал Тимоти. Когда Эбигейл не ответила, он оглянулся. Она сидела на столе, повесив голову и обхватив себя руками. – Ты так не думаешь? – Снова ноль реакции. Тимоти встал. – Ну ты чего? А кто призывал быть героями?
Эбигейл засмеялась, но звук вышел невесёлым.