– Я? – невольно он повысил голос.
Эбигейл закрыла зажигалку и убрала в карман.
– Частично. – Её лицо было белым как мел. – Они знали о случившемся в музее. Ну, знаешь, про шар с водой? Они знали, что я была зла на Стюарта за то, что он его бросил. И на мистера Крейна, потому что он позволил этому случиться. И на… ну… тебя.
– На меня? А я тут при чём? – возмутился Тимоти.
– Я уже не помню. – Она покраснела. – Они сказали, что помогли мне. Я не поняла, о чём речь, но они обещали, что скоро я всё узнаю. И что взамен я должна буду пойти с ними. Сыграть в их игру. Что я им
– Тебе нельзя с ними никуда ходить!
– Конечно, я никуда не пойду! Я ни на что не соглашалась.
– А как именно они тебе помогли?
Эбигейл растерянно пожала плечами.
– С вами тремя случилось нечто ужасное.
– С кем – «с нами»?
– Со Стюартом. С тобой. И с мистером Крейном.
– Я не понимаю.
Эбигейл вздохнула.
– Кошмарии
Тимоти моргнул.
– А мистер Крейн внезапно стал бояться банок в классе.
– В книге Натаниэля Олмстеда, – продолжила Эбигейл, – Кошмарии пугали людей, порождая чудовищ.
– А что, если нет никаких Кошмарий? Что, если это ты пугаешь людей? – предположил Тимоти, хотя и чувствовал себя очень глупо, произнося это. – Может, не знаю, глубоко в душе ты была очень зла на нас и бессознательно или ещё как-то заставила нас видеть то… чего на самом деле нет?
– Я бы ни за что не стала это делать, – замотала головой Эбигейл. – У меня нет такой силы.
– А вдруг есть… может, ты и не хотела, но так получилось?
– Но Стюарт в больнице! Если там, в бассейне, ничего не было, если ему всё привиделось, почему он пострадал?
Тимоти покачал головой.
– Он
– Нет, – отрезала Эбигейл, прижав ладони к вискам. – Я в это не верю. Да, я была на него зла, но я ничего такого не хотела.
– Но…
– Нет, Тимоти. Я точно права. Это не я. Если на то пошло, вначале у меня тоже промелькнула такая мысль, – грустно улыбнулась она. – Но теперь я знаю, что тут нечто другое.
– Откуда ты знаешь?
– Другие события не вписываются в эту теорию.
– Какие, например?
– Например… та книга, которую ты нашёл. Имена, написанные в ней. И, как мне кажется, самое главное… Всё это может быть завязано на моей бабушке.
Тимоти задумался.
– Это что-то намного значительнее моих глупых проблем, – продолжила Эбигейл. Схватив прядь волос, она помахала ею в воздухе. – Перед тем как ты рассказал мне свою историю, я
– Что завтра?
– А завтра я бы уехала на автобусе назад в Нью-Джерси. К папе.
– О… – У Тимоти оборвалось сердце: он не хотел разбираться со всем этим в одиночестве.
– Но это больше не вариант. Раз я теперь знаю, что ты тоже замешан, – подытожила она.
Тимоти с облегчением кивнул.
– Мне кажется, самое важное сейчас – понять, кто этот мужчина… которого я видел. И что это за книга. Если они оба реальны, а не порождение твоих… Кошмарий, возможно, они являются ключом ко всему происходящему.
Из коридора донёсся щелчок дверного замка, заставивший их обоих подпрыгнуть.
Эбигейл вскочила, захлопнула дверь ванной и достала из шкафчика большие чёрные ножницы.
Глава 20
– Эбигейл? Милая? Ты дома? – послышалось из прихожей мягкое сопрано.
На пол ванной посыпались отстриженные пряди. Эбигейл бросила ножницы в раковину и повернулась лицом к Тимоти. Теперь её волосы спускались несимметричным каре по бокам, закрывая уши и укорачиваясь на затылке.
– Как я выгляжу? – шёпотом спросила Эбигейл. Глаза у неё лучились улыбкой.
– Э-эм… иначе, – выдавил Тимоти, потрясённый, как она в одночасье отчекрыжила себе волосы.
– Отлично.
– Эбигейл? – Голос уже слышался из коридора.
– Я в ванной! – отозвалась Эбигейл. И шепнула Тимоти: – Это твой шанс.
– Для чего?
– Спросить мою бабушку о книге.
– Но…
Эбигейл распахнула дверь и выскочила в коридор. Её мама вскрикнула и тут же ахнула:
– Эбигейл? Это ты? Что ты с собой сделала?
– Тебе не нравится?
– Если хочешь знать правду, – немного театрально ответила женщина, – то нет, мне не нравится.
Тимоти вжался в стену ванной. Всё происходило так быстро, что он растерялся. А вдруг бабушке Эбигейл придутся не по душе его расспросы? Но бежать было некуда: не выпрыгивать же в маленькое окошко с мутным стеклом.