Читаем Девочка с луны полностью

Пограничники в темной униформе сновали между грузовиками, деловито осматривая их снаружи, заглядывая под днище, на крышу и внутрь в поисках наркотиков или иной контрабанды. Также грузовики досматривались на предмет соблюдения всех требований безопасности и наличия необходимой документации.

Неверные.

Потратив годы на подготовку и поиски, они выбрали именно Оэсте Меса. Отчасти потому, что это был крупный коммерческий пограничный пункт пропуска в Южную Калифорнию. Штат Калифорния оказывал покровительство иммигрантам. Некоторых из их передовой группы задержали после попадания в Калифорнию, но затем без особых проволочек отпустили. Хотя даже в Техасе не возникало крупных проблем, если ты был полон решимости попасть в Штаты, говорил только по-испански и выглядел как латинос. Американцы ожидали, что мексиканцы будут проникать в Штаты — как легально, так и нелегально. Рафаэль и его команда тщательно работали над тем, чтобы американцы увидели именно тех, кого ожидали: еще нескольких мексиканцев.

По этой причине вся команда с самого детства говорила практически только на испанском. Некоторые владели еще английским и фарси, но большинство знали только испанский. Это было жизненно важно для их миссии. Идеальный язык, правильная прическа, тщательно подобранная одежда — и вот они уже легко сливаются с толпой иммигрантов на южной границе. На самом деле они были иранцами, но при правильном подходе их принимали за мексиканцев. Ни у кого не было причин взглянуть на них дважды.

После почти трех десятков лет подготовки ему не верилось, что наступил финальный этап.

Весь последний месяц Рафаэль и остальные члены команды работали водителями, доставляя дешевую офисную мебель с мексиканской фабрики на склад в Сан-Диего. Фабрика принадлежала им через ряд подставных иранских компаний. Их рабочие места, как и все остальные детали операции, были тщательно подготовлены заранее. Работа водителями дала команде Рафаэля возможность не один десяток раз пройти через границу, провозя грузы и изучая, как все устроено. Они уже даже знали некоторых пограничников по именам. Теперь они точно выяснили, сколько времени уходит на прохождение границы, что было весьма критично. Каждый член команды знал, где и когда он должен находиться. Для такой сложной миссии правильное планирование времени являлось ключевым фактором.

Перевозка мебели позволила команде Рафаэля ознакомиться с методами досмотра и контроля, используемыми сотрудниками пограничного контроля и дорожного патруля Калифорнии. Проводя часы в ожидании своей очереди, они изучали систему обнаружения и наблюдения, отмечали количество и расположение персонала, будок контроля, мониторов, камер, рентгеновских аппаратов и, что самое важное, нейтронных и гамма-детекторов.

До сегодняшнего дня обнаруживать у них было нечего. Но сегодня грузовик был загружен вовсе не офисной мебелью. Сегодня они по-настоящему начнут выполнять свою миссию.

Когда машина перед Рафаэлем начала движение, он включил передачу и медленно двинулся вперед, сокращая разрыв.

Сидевший на пассажирском кресле Кассиэль высунул голову в окно, пытаясь заглянуть за грузовик перед ними. На коленях у него, как и у Рафаэля, покоился АК-47. Длинные рожковые магазины были скреплены попарно — чтобы, как только заканчивался боезапас в одном из них, можно было подсоединить к автомату второй. Идея взять с собой оружие принадлежала Кассиэлю, а не Рафаэлю.

Прежде они не рисковали брать с собой оружие, но сегодня все было по-настоящему, и Кассиэль настоял на автоматах. Все детали миссии прорабатывались годами. Если хоть что-то пойдет не так, десятки лет подготовки пойдут насмарку. А если это случится, пара АК-47 точно не спасут операцию.

Множество людей потратили огромное количество времени на планирование, чтобы все прошло так, как нужно. Они проработали все возможные сценарии. В операции были задействованы сотни людей: рабочие на заводе по обогащению урана в древнем городе Кум, где работали тысячи центрифуг, отважный персонал реакторов, инженеры-программисты, союзники в КНДР и Пакистане, снабжавшие их необходимой технической информацией. У них даже были программисты, внедренные в Россию.

Но Кассиэль хотел взять с собой гребаный автомат, будто им можно было уничтожить Америку.

Он был невысоким мужчиной с мощным телосложением. Его голова, словно высеченная из цельного камня кубической формы, была покрыта глубокими морщинами и складками, шея словно отсутствовала вовсе, а голова крепилась прямо к плечам. По крайней мере, цвет его кожи, коротко стриженные черные волосы и борода позволяли Кассиэлю легко сойти за мексиканца.

Насколько было известно Рафаэлю, Кассиэль мастерски обращался со всеми видами оружия. Но даже без оружия мужчина производил впечатление крайне опасного человека. Когда он смотрел на людей, те предпочитали отводить глаза и заниматься своими делами.

Разумеется, изначально Кассиэль не входил в их команду. Он свободно говорил на испанском и еще на нескольких языках, включая английский, и это помогло ему влиться в коллектив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме