Читаем Девочка с луны полностью

— Крайне прискорбно сообщать вам эти новости, но обвинения были сняты и все четверо выпущены на свободу.

Анжела замерла с ключами в руках. На какое-то время она даже потеряла дар речи.

— Не понимаю. Как их могли отпустить?

— Боюсь, это решение прокурора.

Сначала Анжеле показалось, что она упадет в обморок, но уже через несколько секунд ее охватил гнев.

— Но я опознала их. Я готова была давать показания. У вас есть образцы ДНК, ведь в больнице у меня взяли все анализы на изнасилование.

— Анализы на изнасилование со всего штата копились годами. Для их обработки недостаточно средств. Пройдет как минимум три года, а то и четыре или пять, прежде чем очередь дойдет до анализа ДНК по вашему случаю.

— Но я хочу дать показания. У них есть веревка. Моя кровь по всему помещению. Есть отчет из больницы с описанием моих травм. Разве этого не достаточно?

— Послушайте, мисс Константайн, я на вашей стороне. Меня тоже злит такой исход.

— Да неужели? Эти ублюдки вас тоже изнасиловали? Они тоже накинули вам на шею эту гребаную веревку, повесили на балке и оставили подыхать?

В трубке наступила тишина.

— Конечно, нет. Я понимаю, что не могу в полной мере разделить ваши чувства, но уверяю вас, я на вашей стороне. Я хотел бы видеть всех четверых говнюков в тюрьме. Я пришел в бешенство от новости, что их выпустили.

— Кто отдал это распоряжение?

— Джон Бабингтон, помощник окружного прокурора.

По долгу курьерской службы Анжеле несколько раз доводилось пересекаться с Бабингтоном. Тот еще говнюк.

— Не могли бы вы…

— Я ничего не могу с этим поделать. Они действовали через мою голову. Я звоню, чтобы не просто проинформировать, но и предупредить вас. Эти четверо на свободе, и, вполне вероятно, захотят довершить дело до конца. Я попросил включить вас в программу защиты свидетелей, но считается, что явной угрозы нет, и босс заявил, что у нас нет людей для этого.

Анжела внимательно всматривалась в окружающий ее лес.

Они могут быть где угодно.

— Вы не знаете, они покинули город?

— К сожалению, у меня нет информации. Если узнаю что-то об их местоположении или о том, что они уехали из города, то непременно дам вам знать.

— Хорошо, спасибо, — после паузы сказала Анжела.

Ее мысли уже сосредоточились на другом — на напыщенном придурке Джоне Бабингтоне.

Однажды в холле администрации, когда рядом никого не было, Джон Бабингтон положил ладонь на ее задницу. Это не было случайным или мимолетным жестом, он действовал сознательно и напористо. Она привыкла избегать напившихся мужчин в баре, поэтому просто увернулась, не поднимая шума и не привлекая внимания, и протянула ему документы от одного из своих постоянных клиентов. Придурок одарил ее снисходительной и похотливой улыбкой.

Вместо того чтобы отправиться в бар, Анжела набрала Барри и сообщила ему, что немного задержится, так как ей необходимо кое-куда заехать.

<p>Глава 29</p>

Поговорив с Барри, Анжела поехала в центр Милфорд Фоллз. Всю дорогу она пыталась придумать причину, по которой могли выпустить насильников. Это просто не поддавалось объяснению. Они не мелкие магазинные воришки. Мужчины избили ее до потери сознания и оставили висеть в петле, полные уверенности, что она умрет.

Анжела уже бывала в администрации и знала, что на входе стоят металлодетекторы. Отыскав место на платной парковке в соседнем квартале, она совершила привычные действия — вынула нож из сапога и положила его под водительское сиденье. Так как теперь при себе у нее был еще и пистолет, девушка сняла с пояса кобуру с оружием и спрятала ее вместе с подавителем под коврик у пассажирского сидения.

Уже поднимаясь по широким ступеням, Анжела поняла, что ее наряд не подходит для визита к помощнику окружного прокурора. Почти все входившие и выходившие люди были одеты в деловые костюмы, хотя среди них попадались курьеры и работники низшего звена, одетые менее официально. Анжела собиралась отправиться в бар, поэтому на ней были короткие шорты и сапоги. Она вызывала у мужчин ухмылки, а женщины словно хотели убить ее взглядом.

Внутри располагался типичный холл общественного здания: просторное помещение, в котором раздавалось эхо голосов и шагов посетителей. Небольшая очередь образовалась перед пунктом досмотра. Посетители клали сумки и портфели в пластиковые ящики на столе, а сами проходили через рамку металлодетектора. Анжела сняла сумочку с плеча и положила ее в серый контейнер. Она уже не раз доставляла документы прокурорам, работавшим в этом здании, и знала, как себя вести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме