Читаем Девочка по вызову полностью

- Шлюхи? Ты так ничего и не понял. Ты что, думаешь, я курсирую по Ниланд-стрит в шортах и ботинках, подходя к машинам и предлагая расслабиться на заднем сиденье? Боже мой, Сэт, ты что, меня не слушал? Я думала, ты меня поймешь!

- Ладно, дорогая, хорошо. Ты нашла себе прекрасное занятие, я ничего не имею против. Я только не хочу, чтобы ты из-за него пострадала. - Да, самое время проявлять заботу обо мне. Я подумала, не повесить ли мне трубку, и почти сделала это, меня удержало лишь то, что мы с Сэтом давно дружим.

- Я думала, что ты - единственный мужчина, который не… - Я замолчала, пытаясь подобрать нужное слово. Я не очень хорошо соображаю, когда злюсь. - …не прячется за стереотипами. Я думала, ты сможешь понять, что порядочность зависит не от работы, а от человека. Я не стала бы этим заниматься, если бы после перестала себя уважать. Мы так часто говорили с тобой обо всем, особенно после Питера, помнишь? Я клялась тебе, что сделаю все, чтобы спокойно спать по ночам и относиться к себе так, как я этого заслуживаю.

- Хорошо, хорошо. Ты права. Я был не прав. - Я не могла понять, почему он не стал со мной спорить, но дареному коню зубы не смотрят. - Ты права, договорились?

Меня смутили стереотипы, а не реальность. Я - продукт культуры, которая плодит стереотипы, и отреагировал как любой мужчина на моем месте. Ты мне как сестра, ты же знаешь.

- Я не шлюха, - это слово резало мне слух, и вся фраза прозвучала так, будто я пыталась оправдаться. Хорошо, что мы говорили по телефону и я могла списать изменение в голосе на искаженный сигнал.

- Нет, конечно. Ты называешь себя девочкой по вызову? Хорошо, я тоже буду тебя так называть. Это более благозвучно. Слушай, Джен, я совсем не хотел тебя обидеть.

Я позволила ему еще немного поизвиняться, но мне уже пора было созваниваться с Персиком по поводу очередного клиента. Я отпустила Сэта, сочтя, что он достаточно помучился. Может быть, он действительно все понял.

Однако я никак не могла избавиться от воспоминаний об этой беседе и снова и снова возвращалась в мыслях к тому вечеру, лежа, вытянувшись, на столе профессора и наблюдая за рыбкой в аквариуме, пока он овладевал мной сзади. Шикарная фантазия: представьте, как оживит завтрашнюю скучную встречу со студентами мысль о том, что происходило накануне на этом самом столе. Как оказалось, многие мужчины придерживаются того же мнения, потому что некоторые клиенты предпочитали трахать меня в таких местах, которые позже служили бы для них источником тайного сексуального знания: на столе в прихожей, на столе перед аудиторией, на смотровом столе в приемном покое и так далее.

Мне было интересно, слышат ли они на следующий день мои отраженные эхом стоны.

Слова Сэта мешали мне получать удовольствие от того, что я доставляю радость профессору. Знаете, некоторые люди так искренне радуются вам и тому, что вы для них делаете, что трудно не разделить их счастье. Этот мужчина был похож на ребенка под Рождество: радостно восклицал, увидев мою грудь, лучился удовольствием, когда я его ласкала, и хитро смеялся, освобождая для меня место на столе. Его оргазмы были выражением чистейшего удовлетворения и удовольствия, которое я когда-либо видела. Какая разница, кто подарил его этому человеку? Радость настолько редкая гостья в этом мире, что ее надо спешить поймать, прочувствовать и полюбить. Женщина принесла ему счастье, и важно то, что он его почувствовал, а не то, что она была проституткой.

Сэт не выходил у меня из головы весь вечер. Проблема заключалась в том, что я никогда не воспринимала его как мужчину, он же отреагировал на мою новость именно по-мужски. Ну что ж, у него было на это право. Он - мужчина. Только вот для меня он никогда не обладал половыми признаками: он был просто Сэтом.

Сексу в наших отношениях не было места. Когда я проходила через стадию своего мнимого гомосексуализма, мы обращали внимание на одних и тех же женщин, но это была всего лишь игра. Я нс хотела, чтобы он был похож на остальных. Мне он был нужен таким Сэтом, к которому я привыкла: надежным и не похожим на всех, кого я знала. Я не хотела играть с ним в те же игры, что мне ежедневно навязывал окружающий мир.

После того разговора мы продолжили общаться по электронной почте и иногда созванивались. Всякий раз, когда он спрашивал меня, не бросила ли я свою новую работу, я отвечала отрицательно, и он напоминал:

- Будь осторожна, дорогая. Береги себя.

Мне это нравилось. Мне нравилось, что он обо всем знал, принимал это и по-прежнему оставался ко мне не безразличен. Сразу после Рождества он прислал сообщение: «Моя компания командирует меня в Бостон! Ура! Как ты отнесешься к приглашению выпить в «Ритц» и отужинать в «Мортоне» за их счет?»

Я ответила: «А ты как думаешь? С нетерпением жду встречи! Твоя компания не поскупилась? В прошлом году тебя поселили во «Временах Года», а какой отель самый модный в этом году?»

Мой почтовый ящик запищал спустя минуту: «Какая разница? Главное - чтобы у них по-прежнему убирали в номерах и приносили еду по заказу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература