Читаем Девочка Майора полностью

Кабинет был пустым, девушка приблизилась к столу, здесь лежали папки с документами, вряд ли бы Арслан так открыто оставил что-то важное, хотя… Одна из красных папок привлекла внимание девушки, здесь были фотографии Артура, кажется, что Аксагов копал под Артура. От этой мысли у Дианы неприятный холодок вдоль позвоночника прошёлся.

Если Аксагов учудил такое, значит не доверяет Артуру. Диана поняла, что необходимо срочно предупредить Артура о таких действиях Аксагова, а пока… пока она почитает, что там нарыл Аксагов.

Девушка взяла первый лист и тут же вздрогнула, возле кабинета послышались шаги и голоса, один из них был голосом Артура, его она узнает из тысячи, такой любимый и самый родной. Два других голоса принадлежали Ризе и Арслану.

Диана напряжённо оглянулась, здесь была ещё одна дверь, там Арслан держал всякий хлам, она прошла в эту небольшую комнатку, забитую шкафами с бумагами, встала за дверью, спрятавшись, надеясь, что мужчины поговорят и уйдут, не заметив её.

— Оружие положи на стол, — процедил Арслан, — смотря на Артура с сокрушающей ненавистью во взгляде.

Артур прищурился, всматриваясь в лицо Арслана. Воде бы мужчина пытался держаться спокойно, но руки слегка от ярости подрагивали, да и в глазах светились бешеные искорки. Аксагов взбешён. Но почему?

Артур почуял неладное ещё тогда, когда, отъехав от одного из складов Аксагова, его машину окружили три машины с парнями Аксагова. Те весьма настойчиво объяснили ему, что Артуру стоит пересесть в их машину и отправиться с ними в дом к Аксагову. Сделать в этой ситуации Артур ничего не мог, он один, а их девять. Парни не ответили ему ни на один из вопросов. Но Неприятные мыслишки посетили мозг Артура. Он догадывался, что Аксагов мог выяснить что-то про самого Артура, поэтому послал за ним этот кортеж.

Артур колебался, тогда Арслан кивнул Ризе, а сам наставил на Громова оружие.

— Оружие забери у него Риза и на стол положи, да так, чтобы без фокусов.

— Что происходит? — Артуру это ужасно не нравилось, но он позволил Ризе обыскать себя и забрать пистолет. Под дулом пистолета, который Аксагов направил на него трясущимися руками, спорить особо не хотелось. Арслан был в таком взбешённом состоянии, что точно мог выстрелить, даже случайно, судя по его поведению.

— Чист, — процедил Риза.

Аксагов ему снова кивнул, взял оружие Громова в свои руки, запихнул себе за пояс брюк, а потом попросил Ризу удалиться. Тот вышел, оставив парочку наедине, захлопнув двери.

Аксагов молча приблизился к дверям, закрыл их на ключ, при этом не выпуская из рук своего пистолета, смотря убойным взглядом на Артура.

Громов внимательно наблюдал за тем, как Аксагов приблизился к столу, схватил с него папку и грубо, с ненавистью швырнул в лицо Артуру, который успел уклониться от острого пластикового угла.

— Что это? — Артур нагнулся, поднимая папку.

— Твоя подноготная, майор Громов! Полковнику Гирину привет от ФСБ передам я лично…, не ты, Артур… туша твоя станет ему лучшим посланием, — рявкнул Аксагов, сверкая сумасшедшими искорками в тёмном взгляде.

<p>Глава 19</p>

Пропасть разверзлась сейчас под ногами Громова… мрачная, глубокая, а как найти из неё выход?

Артур держал папку в руках, а взгляд остановился на пистолете, которым Арслан небрежно размахивал, держась не безопасном расстоянии от Артура.

— Сядь! — рявкнул Арслан, показывая на стул в центре кабинета. — И без глупостей, станешь рыпаться, я пальну. Ты знаешь, что я слов на ветер не бросаю.

Артур сел, знал, что этот слово сдержит, тем более сейчас, когда пребывает в таком бешенстве.

Артуру уже было всё равно, что за информация в этой папке. Какая разница, если этот гад узнал самое важное!

— Почему, Артур? — он прожигал его бешеным взглядом.

Артур молча выдержал его взгляд, собираясь с мыслями.

— Я вопрос тебе, сука задал! Почему? — заорал он так громко, что даже у Дианы, которая стояла за дверью, от шока клацнули зубы. — Тебе заплатили? Кто? Ещё никогда и никто, слышишь, погань, — распалялся всё больше Аксагов, — никто и никогда ещё не подставлял меня так сильно и так нагло не предавал!

— Это моя работа, — процедил Артур, качнув головой, словно оценил расстояние до двери и до Аксакова, — я агент ФСБ. И в мои обязанности входит прижимать хвосты таким подонкам, как ты.

Кулак Аксагова с грохотом опустился на стол. Поверить не мог, что верил этому человеку, подпустил его к себе так близко, как прежде никого и никогда. Даже привязался к этому менту.

— Не поверю, что здесь лишь одна работа! Тебе ведь заплатили. Скажи мне кто и сдохнешь быстро.

— И ты в это веришь? Серьёзно, Арслан?

— Чёрт! — Аксагов нервно дёрнулся, знал ведь, что ради денег Артур на такое точно бы не пошёл. — Что ты успел слить своим? Что нарыл, выкладывай.

— Всё слили спокойно произнёс Артур. На тебя и на Рогозина, частично и на Хадиева. Я почти выполнил свою миссию до конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену