Читаем Девочка, которая слышала демонов полностью

Я поднесла руку ко рту. У меня так сильно болел живот, что я думала, меня сейчас стошнит. Я знала, что с отцом Леви что-то не так. У человека не было постоянного общения с демонами, если в его жизни всё шло хорошо. Но я никогда не подозревала об этом — что директор Андерсон был ответственен за убийство двух человек. Сделал ли он эту работу сам?

— Что? — спросил Леви, теперь уже нетерпеливо.

Как я могла ему сказать? Я не могла сообщить такого рода новости. И всё же я должна была что-то сказать. Как я могла отпустить Леви домой сегодня вечером, как будто в его доме всё было нормально? Это казалось небезопасным.

— Есть ли какое-нибудь другое место, где ты можешь остановиться? Где живёт твоя мама? Не мог бы ты пойти туда?

— Зачем? — глаза Леви расширились. — Ты хочешь сказать, что я в опасности?

— Я не знаю.

Он указал в ту сторону, куда ушли ребята.

— Были ли эти парни причастны к смерти Купера и Рида? Зачем им преследовать меня?

Я открыла рот, но не смогла подобрать слов.

— Почему? — Леви нажал. — Потому что мой отец должен кому-то деньги?

— Я не знаю. Но тебе нужно переехать в какое-нибудь безопасное место.

Я ненавидела то, что мне приходилось говорить ему всё это, что я просила его оставить меня. Я больше не могла смотреть ему в глаза. Беспокойство там было слишком трудно разглядеть. Я уставилась на желтеющую траву на территории школы.

Леви схватил меня за руку, чтобы вернуть моё внимание к нему.

— Что ты слышала?

Я покачала головой. Я не могла этого сказать.

— Адель, скажи мне.

Я должна сообщить в полицию. Только я не могла. У меня не было никаких доказательств. А что, если я неверно истолковала то, что услышала? Или что, если убийства были совершены в целях самообороны? Директора школ не ходили и не стреляли в людей. Это было не то, что делают нормальные люди.

Леви продолжал сжимать мою руку.

— Если мой отец в беде, последнее, что я собираюсь сделать, это убежать. Так что ты можешь либо рассказать мне то, что знаешь, либо я сам это выясню. Ты хочешь, чтобы я выследил этих бандитов и спросил их, что они знают о смерти Купера и Рида?

Леви не собирался отпускать это так просто. Может быть, я неправильно поняла значение слов демонов, и у него было бы объяснение всему этому. Я не хотела, чтобы он совал нос в дела этих двух парней, задавая вопросы об убийствах.

— Отлично. Я расскажу тебе, что я слышала.

Я запомнила это слишком отчетливо. Это было запечатлено в моём сознании.

— Демоны сказали, что эти парни не должны выдвигать требований. Они сказали: «Скажи им, чтобы они привели себя в порядок, или ты позаботишься о них, как позаботился о Купере и Риде».

Леви отступил назад, как будто я его ударила.

— Они больше никого не побеспокоят, — продолжила я. — Ты этого не слышал.

Последнее предложение ранило бы его больше всего, и я не хотела этого говорить, но деталь о марке пистолета казалась слишком важной, чтобы её упускать. Это была улика, которая могла либо доказать невиновность, либо вину отца Леви.

— Ты знаешь, как покончить со своими проблемами — с помощью «Глока».

Леви сделал ещё один шаг назад. Его лицо побледнело.

— Зачем ты это делаешь?

— Я хочу, чтобы ты был в безопасности. Я боюсь…

— От чего? Что мой отец может застрелить меня?

Он произнёс эти слова без страха, только со злостью. Я оскорбила того, кого он любил.

— Может быть, я неправильно поняла, — предположила я.

Мои внутренности безнадежно скрутились в узлы. Я хотела помочь Леви, но вместо этого сделала только хуже.

— Может быть, это заговорил один из демонов парней. У них они тоже были.

— Ты так не думаешь. Если бы ты знала, ты бы не сказала мне переехать, — Леви покачал головой, его губы сжались в жесткую линию. — Я не могу в это поверить. Почему ты пытаешься повесить убийство на моего отца?

— Я не пытаюсь. Ты настоял, чтобы я рассказала тебе то, что я слышала, — я обхватила себя руками, чтобы унять дрожь. — Может быть, демоны лгали. Они могли догадаться, что я подслушивала…

— Нет никаких демонов, — голос Леви был резким. — Ты слышишь своё собственное мнение, и я начинаю думать, что ты точно знаешь, что делаешь.

Мой взгляд метнулся к нему.

— Что?

— Мой отец не хочет, чтобы мы встречались, поэтому ты решила сделать из него убийцу, — он снова покачал головой, глядя на меня так, словно больше не знал, кто я такая. — Ты изучала эти преступления, не так ли? — на его лице промелькнуло недоверие. — Ты спланировала это обвинение.

— Нет.

Моё сердце упало. Я попросила Леви поверить слишком во многое, и это настроило его против меня. Я противопоставила своё слово характеру его отца. Как я могла быть такой глупой? Я должна была догадаться, что ничего не надо говорить.

Он провёл рукой по волосам.

— Что на самом деле произошло в Нью-Мексико? Тебя преследовали, потому что ты отличалась от других, или ты пыталась контролировать всех, создавая маленькие грязные секреты о них?

Слова задели меня так сильно, что я не могла говорить. Я просто уставилась на него с открытым ртом.

— Я больше не собираюсь это слушать, — сказал он. — С меня хватит.

Я знала, что он имел в виду, что он покончил со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги