Читаем Девочка из Атлантиды полностью

Майк сел в кровати и с любопытством посмотрел в лицо старика, а Астарот одним прыжком соскочил с груди Майка и побежал навстречу вошедшему незнакомцу с приветственно задранным хвостом. Незнакомец улыбнулся и наклонился, чтобы погладить голову и спину кота.

Кот громко заурчал от удовольствия и несколько секунд просто наслаждался, затем нагнул голову и тщательно обнюхал туфли мужчины. Майк даже затаил дыхание, ожидая очередного подвоха со стороны кота, но тот быстро закончил свое обследование, повернулся и снова возвратился к Майку. Он резво вспрыгнул на кровать, а в следующее мгновение уже свернулся в клубок рядом с Майком.

— Значит, ты и есть Майк, — начал незнакомец.

У него был приятный сильный голос, который никак не подходил к его старческому облику, так же как и выражение ясных глаз, окруженных мелкими морщинами. Такие глаза никак не могли принадлежать старику. Майк прочел в них силу и решимость, какими вполне мог гордиться более молодой человек.

Он медленно встал и кивнул.

— А вы…

— Это профессор Арронакс, — вмешался Траутман. — Я рассказывал тебе о нем.

Майк не очень удивился. Профессор выглядел точно так, как он себе представлял. А краткий взгляд, которым тот обменялся с Траутманом, без слов подсказал Майку, что оба старика уже побеседовали о нем.

— Думаю, что я и так узнал бы тебя, — сказал профессор. — Ты очень похож на своего отца, ты знаешь это?

Майк покачал головой:

— Я его никогда не видел.

Выражение сочувствия появилось в глазах Арронакса, когда он кивнул:

— Да, Траутман рассказал мне. Твой отец вынужден был очень рано отдать тебя, ради твоей же безопасности.

— Как вы и сами видите, это не очень помогло, — пробормотал Майк. А Бен тут же зловредно съехидничал:

— В любом случае характером он пошел не в отца.

Майк закусил губу, чтобы не дать сорваться гневному ответу. Арронакс тоже промолчал, но взгляд, брошенный им на юного англичанина, показал Майку, что Траутман рассказал Арронаксу и про Бена тоже.

Траутман и Арронакс сели за стол, чуть замешкавшись, к ним присоединились Сингх и Бен, затем присел и Майк. Астарот остался лежать на кровати и делал вид, что спит, но от Майка не укрылось, что он внимательно наблюдает за седовласым профессором полуприкрытым глазом.

— Траутман сказал мне, что вы нашли на морском дне, — начал Арронакс. — Ты должен теперь сообщить мне, что видел лично ты. Это может оказаться очень важным.

Майк удивленно кивнул на Траутмана:

— Но разве он вам не…

— Ум хорошо, а два лучше, — перебил его Арронакс с добродушной улыбкой. А Бен не смог удержаться, чтобы не уточнить:

— Три головы.

— Ах да, ты ведь тоже побывал в куполе. И ты тоже видел принцессу, — вспомнил Арронакс.

— Принцессу? — Майк мгновенно оцепенел. — Откуда вы знаете, что она — принцесса?

— Потому что ты сам утверждал именно это, — ответил Траутман вместо Арронакса.

Майк в нерешительности посмотрел на обоих стариков, но затем начал рассказывать, что он увидел в куполе, что ему довелось пережить. Время от времени Бен добавлял что-нибудь или уточнял, а Арронакс если и перебивал, то только частными вопросами, причем интересовался самыми невероятными мелочами.

— Фантастика! — воскликнул он наконец, больше обращаясь к Траутману, чем к мальчикам. — Этот купол именно то, что я разыскивал целую жизнь. Если все так, как вы говорите, то тогда вы открыли нечто такое, в сравнении с чем великая пирамида в Гизе кажется горой песка.

— Все именно так, — оскорбился вдруг Бен. — С чего бы это мы стали тут выдумывать? Спросите Траутмана, если не верите нам.

— Да я верю вам, верю… Только… — Арронакс искал подходящие слова, затем продолжил усталым, сразу изменившимся голосом: — Я двадцать лет мечтал о том, чтобы увидеть то, что вам посчастливилось найти. И теперь, когда это наконец найдено, оказывается, все слишком поздно. Вместо того чтобы послужить науке и всему человечеству, тайны купола станут служить одному-единственному человеку.

Майк изумленно уставился на Траутмана:

— Значит, вы так ему и не сказали?

Траутман старательно избегал его прямого взгляда, а на лице Арронакса вдруг отразилось жуткое предчувствие.

— Что не сказали? — спросил он.

— Я просто не успел, — пробормотал Траутман, но Майк почувствовал, что это неправда.

— О чем вы не успели сообщить? — резко спросил Арронакс.

— Купола больше не существует, — слегка язвительно ответил Бен. — Эта штука взлетела на воздух, после того как немцы забрали оттуда малышку. — И он руками попытался изобразить взрыв.

Арронакс побледнел.

— Это… это… неправда! — выдохнул он.

— Правда, — произнес Майк как можно спокойнее. — Матросы Винтерфельда вытащили оттуда саркофаг с девочкой. А вскоре подводный купол взорвался. Взрыв чуть было не уничтожил «Наутилус».

— О нет! — простонал Арронакс.

На его лице отразилось безмерное разочарование, так что Майк еле сдержался, чтобы не погладить его ободряюще по плечу. Все это совсем не тронуло Бена, потому что он указал на Майка и продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети капитана Немо

Заброшенный остров
Заброшенный остров

Р'С‹ уже прочитали «Таинственный остров» Р–. Верна? Не грустите, ведь ветры странствий вновь РґСѓСЋС' в тугие паруса, вновь вскипает за бортом соленая волна, а сердце сладостно замирает в ожидании удивительных и опасных путешествий, радостных открытий и побед. Это значит, что захватывающие .приключения продолжаются!Герой первой книги нового цикла немецкого писателя Р'. Хольбайна «Дети капитана Немо» Майк — сын бесстрашного принца Даккара, капитана легендарного «Наутилуса». Шестнадцатилетний воспитанник престижной английской школы и не подозревал, кто был его отцом. Не знал он и о том, что в СѓРєСЂРѕРјРЅРѕР№ гавани далекого острова в Карибском море его дожидается бесценное наследство — подводная лодка «Наутилус». Накануне первой РјРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅС‹ обладание «Наутилусом» — настоящим чудом техники — становится вожделенной мечтой властолюбивого капитана боевого немецкого корабля «Леопольд» Р

Вольфганг Хольбайн

Приключения / Морские приключения
Девочка из Атлантиды
Девочка из Атлантиды

Эта повесть продолжает рассказ об увлекательнейших приключениях шестнадцатилетнего Майка — наследника бесстрашного капитана, с которым РІС‹ познакомились в первой книге «Заброшенный остров» серии «Дети капитана Немо». Майк и пятеро его друзей были похищены германским капитаном Винтерфельдом с целью выведать местонахождение острова, где капитан «Наутилуса» спрятал легендарный подводный корабль, и завладеть наследством капитана Немо. Но с помощью таинственного спасителя друзьям удается бежать, и они устремляются к новым приключениям.На этот раз пленником властолюбивого Винтерфельда становится французский профессор Арронакс. Р'СЃСЏ команда «Наутилуса» отправляется ему на выручку, однако в результате неудачной атаки лодка получает повреждение и падает на подводный СЂРёС". Р

Вольфганг Хольбайн

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения