Читаем Девочка и магия полностью

"Я постоянно учусь. Читаю мысли людей, улавливаю их эмоции и все запоминаю. А управлять мертвым ящиком проще, чем говорить с людьми. У него нет чувств. Я забрал из ящика знания и переделал их по своему желанию. С людьми так невозможно. В одни и те же знания каждый люд вкладывает разные, принадлежащие только ему чувства".

<p>— 9 —</p>

"Я спрашиваю еще раз, мадам, где моя дочь?" — с трудом сдерживая себя, спросил лорд Зальцер. Было заметно, как на его скулах перекатываются желваки, что являлось признаком сильного гнева. Вернувшись из столицы империи и не обнаружив дочь, Фредрик Зальцер был взбешен, из-за страха вновь потерять Аннет.

"Он-на ул-лет-тела, мил-лорд" — пролепетала, запинаясь мадам Шортюк.

Лорд повернулся к Хендрику, который стоял рядом с гувернанткой: "Ладно, женщина, похоже, бредит, и совсем потеряла голову, а что мне скажешь ты?"

"Мои люди прочесывают окрестности дворца. Милорд, мы обязательно найдем принцессу".

Лорд хотел было разразиться очередной гневной тирадой, но в это время перед ним из воздуха возникла Аннет, которая одной рукой держала ладонь еще одной девочки, а другой прижимала к груди зайчонка. При виде отца Аннет кинулась к нему с криком: "Папочка, ты вернулся, я так рада!".

Зальцер нежно обнял дочь: "Аннет, ты нашлась! Какое счастье! Ты слишком напугала меня своим исчезновением. Где же ты была? Твоя гувернантка утверждает, что видела, как ты летаешь".

"Да, папа. Мы с Майти немного полетали, а потом отправились в тот мир, где живет Аня. Ты должен ее помнить. Можно она немного погостить у нас?"

Лорд Зальцер растерялся: "Ты хочешь сказать, что ты действительно летала? Но как?".

"Я же говорю, мне помогал Майти. Он очень могущественный дух стихии".

"Дух стихии?!!!".

"Фредрик, перестань кричать как истеричная торговка на базаре! — в разговор вступила мать лорда Зальцера, которую Сью вывезла в парк на кресле-каталке, чтобы встретить сына, — Не вижу ничего удивительно в том, что твоя дочь водит дружбу с духами стихии, летает по воздуху и путешествует в другие миры. Не забывай, она наследница дома Великих Лордов Зальцер, а это что-нибудь да значит. А кто ты, прелестное дитя?". Бабушка Аннет устремила свой взор на Аню.

"Это Аня, моя лучшая подруга" — ответила Аннет.

"О, простите меня, миледи, — лорд Зальцер склонился к руке Ани и поцеловал ее — Мы с вами уже встречались, но окажите мне честь, представится вам официально. Лорд Фредрик Зальцер, всегда к вашим услугам. Благодарен вам за все, что вы сделали для моей дочери и нашей страны".

В ответ Аня сделала книксен: "Спасибо, дядя Фредрик, вы так галантны. А вы не пробовали отрастить волосы? Мне кажется, вам очень пойдет — услышав это, лорд Зальцер даже потрогал от неожиданности свой бритый череп — Но так тоже круто. Вы так на репера немного похожи".

Тут Аня заметила Джуни и Эл: "Джуни привет! А это твоя невеста? Какая красивая! Мы с ней обязательно подружимся. А где тетя Джани?".

"Спасибо, миледи — Эл зарделась от похвалы — Толька я не невеста, а уже жена". Девушка прислонилась щекой к плечу мужа в подтверждение своих законных прав на него.

"Мама беспокоилась о хозяйстве и из Мелотауна сразу поехала в предгорья" — ответил Джуни.

"Аннет, у меня тоже есть сюрприз для тебя. Даже два. Во-первых, смотри, кто приехал вместе со мной. Его родители были просто счастливы, когда я предложил им взять его в свои оруженосцы".

Рядом с лордом Зальцером стоял Фан, которого Аннет из-за суматохи сначала не замечала. Словно застывшее изваяние, мальчик не шевелясь и почти не дыша, во все глаза смотрел на Аню. Лицо девочки казалось Фану знакомым, но он не мог поверить в то, что видел Аню раньше. Никогда в жизни Фан не встречал такой красивой девочки. В короткой голубой юбочке и белой блузке, расшитой красными узорами, Аня казалась ему существом из другого мира. Впрочем, так оно и было на самом деле.

"Смотри Аня, это Фан" — представила Аннет мальчика подруге.

"А я его помню. Здорово ему тогда Егоров на пустыре накостылял!".

"Спасибо, миледи" — невпопад ответил Фан.

"А это моя гувернантка, мадам Шортюк".

"Здравствуйте, тетя Джинсюк" — от обилия навалившихся на девочку впечатлений Аня не совсем расслышала имя.

"А во-вторых — продолжил лорд Зальцер — Завтра утром по приглашению Верховного Правителя мы отправляемся в Союз Королевств".

"Ура! Это будет очень интересное путешествие — от радости Аннет даже захлопала в ладоши, но вдруг остановилась — Папа, а как же Аня?".

"Не беспокойся. Твоя подруга и Фан отправятся с нами. Конечно, если захотят. Последнее время я чувствую себя не слишком комфортно, если рядом нет детей" — улыбнулся ей отец.

Остаток дня Аннет показывала подруге дворец. Затем они вместе чистили Ромашку и смотрели коллекцию холодного оружия, собранную Хендриком. При этом Аня уговорила старого воина научить ее фехтованию. А после ужина подруги разбирали вместе с Эл покупки привезенные молодоженами из Мелотауна. В конце концов, уставшие, но счастливые девочки пошли спать, а утром кортеж лорда Зальцера направилась к границе Союза Королевств

<p>— 10 —</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги