Читаем Девочка и химера полностью

– Я был очень занят! – улыбался дрессировщик. – Прости, Джен, мы все боялись за тебя. Думали, что тебя нельзя тревожить.

– А вот и нет! – заорала Дженни. – Меня очень даже можно тревожить!

Она заплясала вокруг стола и даже пару раз прошлась колесом. По дороге она своротила два табурета, но совершенно не расстроилась по этому поводу, а еще больше развеселилась. Через это радостное возбуждение она выплеснула остатки меланхолии, сосавшей ей душу полтора месяца. Дженни Далфин распрямлялась, как сжатая пружина. Ей снова хотелось жить. Роджер отпустил дурацкую шутку насчет ее отросших волос, и девушка с готовностью кинулась в бой. В шутливом поединке они покружили по кухне, свалив еще пару табуретов. Свою лепту в это радостное безумие вносил повизгивающий львенок, беснующийся вокруг них.

Вспышка фотоаппарата ожгла сетчатку. Они замерли, тяжело дыша. Ворот водолазки Роджера перекосился. Она тоже была хороша – длинные, уже закрывающие уши волосы растрепались и накрыли половину лица, пижама помялась. В общем, готовая картина на тему «охотник и ведьма делят лесные угодья, богатые зверем и целебными травами».

– Безобразие, – миссис Ллойд гневно потрясла поляроидом. – Я сообщу в полицию! А еще приличный человек, называется! Ваша внучка… со взрослым мужчиной… какой стыд!

– Это не мужчина, – вышел из ступора дед. – Это всемирно известный врач-психотерапевт Герхард фон Штоц. Он практикует с моей внучкой новую лечебную методику «активного двигательного экстаза».

– Так он еще и иностранец, – подозрительно прищурилась старушка. – А почему у вашего доктора в паспорте записано Роджер Брэдли?

– Методика герра фон Штоца настолько революционна, что ему приходится скрываться от происков врагов, – пояснил фокусник. – Сами понимаете, все эти фармацевтические компании со свету сживут человека, если узнают, что он способен поднимать людей буквально из мертвых.

– Прямо из могилы? – ахнула миссис Ллойд.

– У самого края ловит и оттаскивает, – заверил ее Франчелли. – А сейчас, если позволите, у нас лечебный сеанс…

И он выпроводил хозяйку до двери. По пути хитрый итальянец темпераментно жестикулировал, подмигивал и даже слегка заигрывал с пожилой женщиной, что было ей, чего греха таить, даже приятно. Миссис Ллойд оглянуться не успела, как уже шла в свою комнату, расплываясь в блаженной улыбке и прижимая к груди фотоаппарат. Проявленного снимка, кстати, в нем не оказалось – он куда-то исчез, пока старушка следила за плавными движениями обаятельного мистера Франчелли.

Дверь закрылась.

– Доктор Герхард фон Штоц! – простонала красная от сдерживаемого хохота Дженни.

– Марко, мне гадалка нагадала, что я от карт помру. – Брэдли утирал кулаком глаза. – Я уж думал – соврала, от смеха загнусь. Ох…

Он размял лицо сильными ладонями, прогоняя остатки смеха.

– Роджер, как тебя сюда занесло? – Дженни подняла табурет и, усевшись на него, заболтала ногами.

– Да вот, решил проведать. Магус беспокоится о тебе, Джен.

– Я тут рехнусь скоро! – возмутилась девушка. – Сам же слышал – апатия и безволие. Так всем и передай – чахнет Далфин без тренировок, на манеж хочет – мочи нет.

Марко покачал головой.

– Еще вчера была бледнее асфодели, а сегодня – полна сил, как мексиканский кактус.

– Сам ты кактус, – обиделась девушка. – Даже спрашивать не буду, кто такие асфодели. Наверняка очередная магическая гадость. Я все помню! Роджер, он мне хотел запихнуть в рот жука-словоеда!

– Это всего лишь педагогический прием.

– Ты, фокусник, девочку не обижай. – Дрессировщик убедительно покачал пудовым кулаком. Затем с грохотом опустил кулак на стол, и чашка вместе с блюдцем подлетела в воздух сантиметра на два. Миссис Ллойд, прильнувшая ухом к замочной скважине с той стороны, подпрыгнула и пребольно стукнулась о дверную ручку.

– Я есть думайт, что ви тьяжело болен, юный мисс, – с чудовищным акцентом прогремел Брэдли. – Но герр фон Штоц вас есть починить. Чик-чик, и готов. Мне только нужен немного старушечьей крови для переливаний. Подобное лечить бесподобным – такой мой принцип. Можно взять ваш ножик?

Из-за двери раздался удаляющиеся торопливые шаги.

– Брэдли, она вызовет полицию, – улыбнулся Марко. – Ты уедешь, а нам еще здесь жить.

– Подслушивать – плохо, – заметил дрессировщик. – Да, Дженни?

Девушка вздрогнула, с ее лица сползла улыбка, а руки разом опустились. Черная тоска накатила снова. Зачем Роджер напомнил ей о том злосчастном вечере, когда она пряталась под его вагончиком? Он приехал нотации читать? Она себя сама так уже изгрызла, что от сердца, наверное, остался только малюсенький кусочек.

– Да, мистер Брэдли, все верно, – она вяло качнула головой. – Я пойду, пожалуй.

– Постой… – Дрессировщик удержал ее за плечо и поразился, какое оно худое, даже костлявое. Неужели эта девушка в одиночку, без подготовки и опыта одолела химеру? Неужели это она смогла найти Имя чудовища, чего не делали Ловцы уже несколько поколений?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика