Читаем Девочка Беркута полностью

Когда я уходила, он продолжал молчать. Самое сложное было не обернуться. И сдержать слезы. Откуда такая слепящая боль? Как будто я потеряла за короткое время сразу двух близких людей.

Глупость. Но на душе царит гнетущая темнота. И как теперь с ней справиться, я себе не представляю.

<p>Глава 29</p>

Состояние было, как будто трактор переехал. Первые несколько дней дома меня ничего не радовало. Я беспрестанно проверяла телефон. Вдруг Рома объявится? Ждала его всю неделю, пока ещё была дома. Потом следующую. Затем я стала чаще убирать мобильник с глаз долой. Периодически отключала звук. Только бы специально не ловить удручающую тишину и отсутствие хотя бы сигнала смс.

На работу я вышла выжатая, как лимон. Понимала ведь, что сама себя извожу. Что я для него была никем, просто спутницей, выгодно подвернувшейся под руку. И тот факт, что я не могу выбросить его из головы, ситуацию меняет мало.

Ещё две недели я старалась максимально загрузить себя работой, намеренно задерживалась допоздна. Только бы не думать о нем…

Но ночью воспоминания все равно догоняли, не давая спокойно дышать. Любовь? Вряд ли… у меня, скорее, с головой проблемы. Мне бы радоваться, что выбралась живой и… почти невредимой. Потому что все ещё помню свой страх, когда люди Беркута бесцеремонно закинули меня в машину.

Иду вдоль дома, не разбирая дороги. Приближаюсь к своему подъезду. На мне вновь лица нет.

Прошёл уже почти целый месяц. И, конечно же, от Ромы нет ни весточки. А я-то, наивная, думала, что понравилась ему. По-настоящему.

Горько ухмыляюсь про себя. И вдруг…

Чувствую, что кто-то схватил меня за руку и потянул в сторону, сбивая с намеченного пути.

Я чувствую его. Запах этого мужчины. Больше так не пахнет никто. Силой и мощью. Он несильно сжимает пальцы, не желая причинять мне боль.

Сердце оживает и трепещет в его руках. И никуда мне от этого не деться.

– Поедешь со мной, – раздаётся сухой приказ. И тут же пояснение. – Надолго не задержу.

Я уже успеваю поравняться с ним, оглядываю Рому с ног до головы. Удивляясь его эффектному деловому виду. Плащ небрежно расстегнут, полы раздвигаются в сторону. Классические брюки, светлая рубашка. Волосы аккуратно зачёсаны назад, тёмные очки.

– То есть ты считаешь нормальным пропасть на месяц, а потом как ни в чем ни бывало появиться вновь?

– Садись, – подводит меня к поцарапанной старенькой серой машине и распахивает дверь. – Вопросы потом.

Его нетерпение настораживает.

Отмечаю, как он пару раз, словно невзначай, оборачивается, настороженно осматриваясь.

Я проворно усаживаюсь на сидение, пристегиваюсь, пока он обходит машину и занимает место водителя.

– Куда мы?

Молчание становится мне ответом. Рома сосредоточенно смотрит на дорогу, как всегда собранно, спокойно. Он стягивает очки и кладет их в подлокотник.

Я прямо кожей чувствую, как он расслабляется.

Смотрю на него во все глаза. Он выглядит… как будто сошёл со страниц журнала «Деловая жизнь» или «Бизнес сегодня». Назвать его красивым – не сказать ничего. Он шикарен. Просто невероятный.

– Я не пропал, – неожиданно раздаётся рядом уверенный голос. – Я намеренно держал дистанцию и выжидал время.

– Зачем?

– Так надо.

– Ром. Кому надо?

– Тебе, в первую очередь, – он продолжает все также внимательно следить за дорогой.

– Ты мог хотя бы позвонить, – в сердцах бросаю очередную претензию. – Я ведь ждала. Каждый день.

– Мог бы. Но не позвонил, – его ладонь собственнически накрывает мое колено, а он, наконец, ловит взглядом мое серьёзное лицо. – Только не потому, что не хотел.

Осень в этом году наступила очень рано. Погода холодная, ветреная.

– Куда мы?

– Увидишь.

– Мне вечером нужно домой вернуться.

– Не вопрос.

Мы едем по незнакомым закоулкам. Этот район я знаю плохо.

Проходит минут пятнадцать, прежде чем машина плавно тормозит у старенького малоэтажного здания. Оно кажется нежилым. Даже не знаю, что это.

Рома выходит из машины и быстро обходит ее. Распахивает дверь с моей стороны и галантно подаёт руку.

Я опираюсь и выбираюсь наружу. Вновь поражаюсь разительному отличию этого холодного мужчины и того, который делил со мной постель в старом доме.

– Идём.

Я останавливаюсь и не до конца понимаю, как мне реагировать.

Он чувствует мое замешательство, обнимает за талию, крепко прижимает к себе и чмокает в макушку.

А затем уверенно направляет меня вперёд.

– Боишься?

– Опасаюсь, – соглашаюсь.

– Правильно делаешь.

Как только мы перешагиваем порог, Рома на ходу расстегивает плащ.

Не дожидаясь пока я разденусь, он вновь тянет меня за собой.

В помещении темно, но зато свежо. Один щелчок, и загорается свет.

Потрясенно оглядываюсь. Не знаю, что именно я ожидала увидеть, но точно не то, что вижу.

<p>Глава 30</p>

По центру комнаты находятся два ряда столов. Стулья ровно задвинуты. По полу вдоль стены лежат смотанные провода. Или это кабель? Я не разбираюсь… Один из столов завален сетевыми фильтрами. На окнах опущены жалюзи. Три компьютера одиноко стоят в дальнем углу.

Создаётся впечатление заброшенного офиса, когда всех сотрудников неожиданно перевели в другое помещение.

Перейти на страницу:

Все книги серии БЕРКУТ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература