Читаем Дэвид (СИ) полностью

Парень, покрутив пальцем у виска, не стал останавливаться. Ярость переполняла меня, за все годы, скопившаяся внутри, она вырывалась наружу. Близ-живущие соседи вышли во двор, некоторые из них кричали о законе и о том, что никто из них не имеет права находиться здесь. Воодушевлённая такой поддержкой, я внезапно выхватила пульт управления из рук хиленького паренька и направила капсулу в гараж. Один из курьеров, старался остановить капсулу, однако против тонны он не мог ничего сделать. Второй же пытался подойти ко мне ближе.

– Мисс, вы ведёте себя неблагоразумно. Отдайте пульт. Дайте нам уехать. Если хотите, можете добиться через суд выплаты за моральный ущерб.

– Мне твои деньги не нужны. Посмотри вокруг, идиот. Вас снимают. Вы находитесь на моей территории без моего согласия. Вы буквально ограбили меня! Подойдёшь ближе и сядешь в тюрьму.

– Это опасно! Ты что такая тупая?!

Собравшаяся толпа заохала, неодобрительно осматривая курьера. Наконец, капсула заехала, и под общие вздохи публики курьер отозвал своего сотрудника от гаража, дав мне его закрыть. Эллис стояла в углу и старалась не подавать виду.

– Боже, как ты могла? Зачем ты привела их сюда?

– Его нужно отдать. Он опасен!

– Да откуда ты знаешь? Ты его даже не видела!

Эллис сглотнула слёзы и испуганно вжалась в стену.

– Ты меня пугаешь.

– Эллис… ты купила мне его. Ты встроила в него все характеристики, задала данные. Ты была уверена, что он мне нужен. Так вот, Эллис, – я схватила подругу за плечи и с мольбой посмотрела в глаза, – он мне нужен. Именно Дэвид.

– Он робот, Диана.

– Я знаю.

Снаружи шумели люди, слышались выпады в сторону курьеров. Мужчины старались образумить толпу, но для них они являются не больше, чем воры.

– Я хочу, чтобы ты была счастлива. Он действительно тебе так нужен? – Эллис пристально посмотрела мне в глаза, успокаивая свой приступ истерики.

– Нужен. Сильнее, чем ты думаешь. Помоги мне вытащить его отсюда. Уведи курьеров.

Эллис некоторое время молчала, утирая слёзы. Наконец собравшись с мыслями, она улыбнулась своей старой, но наигранной улыбкой и выбежала из гаража через дверь, ведущую в дом. Кое-как я задала капсуле задание залезть в пикап, и та послушно погрузилась в него горизонтально. Я аккуратно накрыла камеру брезентом. Снаружи послышался голос Эллис. Она отчаянно пыталась убедить курьеров, что я вместе с Дэвидом ухожу через задний двор. Едва их шаги затихли, я выехала из гаража и под общие аплодисменты умчалась по улице.

Прошло не меньше двух часов, когда я наконец решила запросить у визуатора карту. До близлежащего городка оставалось не меньше ещё двух часов, но появляться там, предварительно не созвонившись с Эллис, было бы глупым.

– Злились, конечно. Ругались тут, соседи у тебя боевые, с трудом вырвались ребята к машине.

– Я даже не знаю толком, куда еду. Качу по шассе битый час. Что делать теперь?

– Прости меня, Диана. Ты меня так напугала с утра этим рассказом… ведь я за твою жизнь боюсь, не пойми меня не правильно. Не хотелось бы оставить свою лучшую подругу наедине со свихнутой машиной.

– Всё в порядке, Эллис. Всё обошлось.

– Я отказалась от прав на Дэвида. Теперь он полностью твой и потому корпорация не сможет изъять его у тебя. Либо с твоим разрешением, либо в судебном порядке. Но последний вариант возможен, только если докажут его опасность. Так что через неделю можете возвращаться, когда всё уляжется.

– Спасибо, Эллис. Насчёт возвращения я подумаю. Не знаю, нужно ли оно нам.

– «Нам». Теперь вас двое, да?

Я не ответила на вопрос, но улыбнулась этой мысли. По шоссе уже давно никто не проезжал, только огромные автопилотные фуры гнали вперёд свой груз. Прослушав ящик сообщений, я нашла письмо от «New Era» о переходе пакета полностью в мои права. О недавнишнем случае ни слова. Ещё было пару сообщений от нескольких больниц и колледжа с предложением на работу. Ящик я не просматриваю неделями, однако дата первого предложения ознаменовалась тремя днями ранее. Ещё одно письмо было от директора университета. Ожидая тираду оскорблений и негодования, я была крайне удивлена, услышав иное содержание:

“Мисс Донсан, я был крайнее удивлён вашему резкому исчезновению с места работы. Уйти без предупреждения… что ж, у нас такое хоть и случается, но по крайне уважительной причине. Однако я слышал об инциденте у вас дома. вы повели себя достойно. На вашем месте я бы вышел из машины с ломом в руках.”

Я усмехнулась, едва не потеряв управление и не выскочив на встречную полосу.

“Должен сказать, что я довольно знаком с этой организацией и уж не знаю, что у вас там стряслось, что они забрались в чужой дом без разрешения, всё равно считаю, что по паре свинцовых им не помешает. Тем не менее, я надеюсь, что вы не исчезнете надолго и в ближайшие дни я снова смогу вас видеть на рабочем месте. Свяжитесь со мной, как только сможете.”

Перейти на страницу:

Похожие книги