- Ну, меня подстрелили, - сказал он, указывая на ногу. - Значит, у меня проблемы?
Гидеон посмотрел на парня, будто видел его в первый раз. Наверное, так и было. Он был весь на нервах, видимо, не смог бы разглядеть и того, что у него под самым носом.
- Назад. Держись от меня подальше! Все вы!
Мелвин положил руку ему на плечо, но, видимо, это вышло у него слишком резко, доктор отпрянул в сторону и попытался его ударить.
Все, как будто, пришли в чувство, Мейсон бросился вперед.
- Держите его, мать вашу!
- Посмотрите на него! - кричал доктор. - Посмотрите, нет ли у него жара!
Мелвин пришел в себя, схватил тощего Гидеона и повалил на пол.
- Разумеется, у него жар, еблан ты тупорылый! Он чуть полноги не потерял!
- Вы не...
Закончить он не смог. Мейсон вдавил его голову в пол. Это не вырубило его, но здорово вышибло дух.
- Вы что творите? - выкрикнула Кейт.
- Отойди, - рявкнул Мейсон. Он оглядел остальных и увидел сомнение в их глазах. Сомнение не в рассказе этого человека, а в нём самом. Сомнение в их задании. Он снова удивился, как такое легкое начало оборачивалось бардаком.
- Калле, осмотри его.
- И что потом?
- Успокой, господи боже. - Приходилось каждому говорить, что делать. - Пора заканчивать. Я хочу, чтобы на платформе было безопасно. Чтобы была восстановлена связь. И хочу, чтобы нашли уже второй вертолет!
- И как нам всё это делать? - спросил Николас.
- Тебе ничего не нужно делать, парень. Ты не здоров.
- Чего?
- Ты слышал доктора и я не намерен рисковать. Ты, всё равно, не способен нормально передвигаться, так что никаких возражений! Ясно?
Парень не ответил и Мейсон удовлетворенно кивнул. Затем он повернулся к Кристиану.
- Виталле, найди ему теплое место.
- Где?
- Ну, учитывая, что большая часть платформы заражена, я бы предложил медотсек или посадочную площадку. Но медотсек сгорел.
- Я выбираю площадку, - сказал Ник. - Не собираюсь весь день дышать гарью, пока вы где-то ходите.
- Верная мысль. Но подниматься будешь сам.
- Мне это не нравится, - подал голос ЭйДжей.
- А мне плевать, что тебе там что-то не нравится.
Тот кашлянул и что-то пробормотал, но Мейсон сделал вид, что не расслышал.
- Сделай полезное дело, ЭйДжей. Проверь лодку внизу.
Настал момент истины: согласится ли он, или начнет устраивать проблемы?
- Хорошо. Проверю.
- Нужен полный осмотр. Удостоверься, что она на ходу и что топлива в баках хватит до острова.
ЭйДжей вздохнул и направился к лестнице. Возле неё он обернулся.
- Полагаю, день обещает быть не из приятных, Мейсон. Как считаешь?
- Он ещё не кончился, - ответил тот.
4
"Ты не виноват, парень. Просто не повезло. Ты получил неприятную рану в неудачный день".
ЭйДжей не помнил первой командировки с Мейсоном, но помнил последнюю. Ему было 26, он был ещё слишком молод, чтобы что-то понимать, но уже слишком стар, чтобы оставаться наивным.
Они сопровождали высокопоставленную цель вдоль пакистанской границы к западу от леса Чапри. Состав отряда тогда был иным, но люди - люди - были теми же самыми. Моча им так ударила в головы, что на какую-то внятную мыслительную деятельность просто не осталось места. ЭйДжей был не единственным среди них, кто учился в колледже, так что это тоже не могло сойти за оправдание. Всё, как обычно. Одна командировка за другой, щедрые гонорары, короткие отпуска. От попоек в Стамбуле до заплывов в багдадской грязи. Одни командиры воспитывали в своих подчиненных дисциплину, а другие вскармливали зверя. Мейсон выращивал самых свирепых зверей. Но пока он заботился о своих людях, это не имело значения. ЭйДжей понял это, когда они попали в засаду в горах Бехсуд.
Они вели пленника задними дворами мимо старой бани и хлюпких домиков. Когда отряд уже покидал город, сверху, со скалы по ним открыли огонь трое моджахедов. Особой точностью они не отличались, но и достать их было, весьма, проблематично. Пулю получил только один - и им оказался их пленник. Рана оказалась не смертельной, но пуля задела бедренную кость. Это означало, что он не сможет бежать, что, в свою очередь, означало, что пленник терял всякую ценность.
- Ты не виноват, парень, - сказал тогда Мейсон, подходя к нему с ножом. - Просто не повезло.
Их пленник был не моложе Мейсона, но тем утром, он выглядел гораздо моложе. Он не был пожилым шейхом или муллой с бородой до колен. У него была современная стрижка, одет он был в европейский деловой костюм. Мейсона, впрочем, это не смутило. Он прирезал его, как свинью на ферме и отрезал палец в качестве доказательства. Они прошли по хребту и больше никто не пострадал, но день, всё равно, выдался неудачным.
"Очень неудачный день"
- О чём задумался? - спросил Мейсон.
Полет мысли ЭйДжея прервался.
- О прошлом.