Читаем Дэвид Баркли - "Эсхил" полностью

Мейсон всякое повидал в жизни, но это ввело его в ступор. Что это? Что это, блядь, такое? Человек в углу лежал с засунутым в глаз другого большим пальцем. Тот, в свою очередь, валялся на полу, из его разбитого черепа вытекали мозги. У ног Мейсон обнаружил женщину, которая умерла, вцепившись в глотку мужчине. Были и другие и выглядели они гораздо хуже. Все эти люди - простые трудяги, работящие и ответственные - выглядели так, будто хотели разорвать друг друга на куски.

Мелвин встал над одним из тел и сказал:

- Гляньте сюда.

Мейсон присмотрелся и увидел, как из ушей и носа у покойника росло нечто, похожее на цветок.

- Кажется, нам трындец, - прошептал Мелвин.

Мимо пронеслась какая-то тень. Мейсон вскрикнул и начал стрелять. Тьма озарилась оранжевыми вспышками, по стенам зарикошетили пули. Он шагнул назад, ноги скользили по кровавым лужам.

- Мать вашу! - крикнул он. - Смотреть в оба!

Мелвин мгновенно бросился вперед. Мейсон вышел, на ходу вытирая перчатки о штаны. Он был в ярости, сердце бешено колотилось в груди. Он попытался убедить себя, что виноваты нервы, но это было не так. Это было нечто первобытное.

"Ответы, - снова подумал он. - Никогда не заботился их поиском". Он нервно хохотнул, голос эхом отозвался во тьме.

Затем он услышал что-то ещё.

- Северное крыло осмотрено. Вы здесь, сэр? Мы слышали стрельбу.

Это был Сен-Круа. Они появились из комнаты отдыха, на их лицах читалась тревога. Вскоре из двери в дальнем конце зала появился Мелвин.

- Никого нет.

- А человек?

- Никого, сэр.

Мейсон ощутил холод. Он был уверен, что кого-то видел. Уверен. Другой вариант - что он просто испугался темноты - был невозможен.

- Вы всё осмотрели?

- Так точно, - ответил Сен-Круа. - Только трупы. Все мертвы.

- Все до одного?

Вай кивнул.

Все трое смотрели на него и их вид ему не понравился. Было похоже, как когда вы оказывались в окружении и противник превосходил вас числом 4 к 1.

- Что здесь, вообще, случилось, командир? - спросил Мелвин.

Мейсон открыл, было, рот и собрался сказать им, что не их дело - работать следователями. Не их дело выяснять, от чего умерли эти люди. Их задачей было обеспечить безопасность. Этим они и занимались. Он подумал, что если, как следует, сосредоточится, то скажет это, не рассмеявшись. Внезапно, в конце зала послышался грохот.

Обернувшись, Мейсон увидел дверь, которую подпирало кресло. Дверь тряслась, будто кто-то толкал её с другой стороны. Внизу, сквозь щель, высунулось лезвие ножа и начало двигаться влево-вправо. Он задержал дыхание и приготовился пристрелить любого, кто появится.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

: Буря и натиск

Где-то в Атлантике. Январь 1939 года.

1

Харальд стоял на палубе "Адальгизы" и смотрел, как на горизонте вырастал Кейптаун. Город находился между двух гор, расположившись в широкой долине. Сейчас в этих широтах стояло лето, поэтому склоны гор были покрыты зеленью и выглядели бы красиво, если бы не облепившие их ярко-оранжевые здания. Несмотря на то, что их южно-африканские друзья внушали доверие, Харальд не хотел бы здесь останавливаться. Но нужно было пополнить запасы. И, вот, корабль постепенно заполнялся коробками с провизией. На борт даже пронесли ящик с оружием. Винтовки "К-98" Mauser 98k (Маузер 98k)- немецкая магазинная винтовка, официально принятая на вооружение в 1935 году. пришли с подковообразными нашлёпками на стволах, призванными снизить яркость бликов на солнце. Определенно, у Рейха были насчет них чёткие планы.

Впрочем, не всё проходило гладко. Когда Харальд отдал приказ о немедленном выходе в море, он столкнулся с сопротивлением Генриха. Последние пару недель они ругались всё чаще и чаще. "Суточная увольнительная на берег" - вот чего требовал капитан. Харальду казалось, что всё делалось ради показухи, глупостей, вроде "никто не будет указывать моей команде, что делать". Он был настолько зол, что хотел пристрелить Генриха. В конце концов, им удалось достичь компромисса: 12 часов увольнительной и не более. Когда африканское побережье начало потихоньку исчезать за горизонтом, он, наконец, успокоился.

- Мило, - произнес появившийся Ян.

- Заключенные на палубе?

- Как вы и приказали.

- Они более послушны, чем Генрих. Как они?

Ян пожал плечами.

С последнего разговора Харальда с Люсией, они всё меньше были склонны к жалобам. И это к лучшему. Он терпеть не мог жалоб.

- Чертов капитан будет у меня...

Но что именно будет капитан Генрих, Харальд договорить не успел. Над водой вспыхнул прожектор. Раздался крик:

- Судно по левому борту!

Палуба тут же ожила. Харальд бросился к перилам и заметил быстро движущееся судно. Оно было вдвое меньше "Адальгизы" и быстро приближалось. Он услышал, как сверху крикнул капитан:

- Сесил!

- Да, капитан!

- Определить тип и принадлежность судна.

Матрос прильнул к биноклю и вскоре доложил:

- Патрульный корабль, на дизельной тяге... флаг ВМФ ЮАР, сэр.

Генрих посмотрел вниз.

- Все на нижнюю палубу! Сейчас всё выясним. Снимите фуражку, - обратился он к Харальду.

- Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер