Читаем Девичник над вечным покоем (ЛП) полностью

Ида. Не знаю, так холодно становится.

Люсиль. Да.

Ида. Не все же могут себе позволить такую шикарную шубку.

Люсиль. Да еще и по-дешевке.

Ида. И это верно (пауза) Пойдем?

Люсиль. Вы идите, а я тут еще немножко посижу.

Сэм поднимает с земли камушек и кладет на могилу. Ида тоже поднимает камушек, она смотрит на могилу Дорис, пытаясь не заплакать. Она целует камушек, а потом кладет его на могилу. Ида обнимает и целует Люсиль. Они стоят обнявшись некоторое время.

Ида. Я тебе позвоню.

Люсиль (к Сэму). Веди машину осторожно.

Сэм(к Люсиль). Береги себя.

Сэм целует Люсиль в щеку, берет Иду по руку и они уходят. Люсиль долго смотрит им вслед. Садится на стульчик перед могилой.

Люсиль. Они друг другу подходят, правда? Могу поспорить, что они поженятся до конца года. Вот свадьбу закатим! Бифштексы точно будут свежайшие. Я с Сельмой буду в подружках невесты. Это что-то новенькое — Сельма в подружках! (Люсиль смеется, потом резко останавливается). Они — хорошая пара (пауза) Мы с ней теперь, наверное, редко видеться будем (пытается остановить слезы) Ты только посмотри на это безобразие (начинает собирать сухие листья с могилы. Ее движения становятся все быстрее и быстрее) Почему я должна собирать эти чертовы листья, почему я должна ходить каждый месяц на это проклятое кладбище и ухаживать за могилами остаток моей жизни (не сдерживая слез, продолжает собирать листья, камни и бросает их обратно на могилу. Люсиль встает, она уже не плачет.) Мне тебя будет очень не хватать, Дорис (приводит себя в порядок, вытирает слезы) Но я тебя сразу предупреждаю, ходить сюда каждый месяц я не намерена! И не важно, сколько времени мы провели вместе на этом кладбище. Я не хочу тебя здесь поминать. Я хочу помнить, как ты танцевала, как мы с тобой ругались, как ты еду в свою сумку прятала (Люсиль понимает камушек, прижимает его к груди, а потом кладет его на могилу) Так что скоро увидимся, а когда точно — не знаю (Люсиль складывает стульчик и собирается уходить, потом останавливается и ставит стульчик обратно рядом с могилой) И еще… если ты там Гарри увидишь, попрощайся с ним за меня.

Она направляется к могиле своего мужа, медленно гаснет свет.

Конец

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги