Читаем Девичьи игрушки полностью

– Никто не должен об этом знать! Поняла?! – Он властно и твердо посмотрел на нее, приняв решение.

– Я все поняла! – Озерская медленно опустила взор к полу и тяжело вздохнула. – Скажи, а кража… Это из-за этого?

Ее голос прозвучал виновато и мягко.

– Скажи – это все из-за этого?

Девушку снова начала колотить дрожь.

– Бедная… – Вдруг погладил ее по волосам. – Вот что. – Он посмотрел на сгущающуюся темноту за окном. – Одевайся-ка. Тут тебе, пожалуй, оставаться небезопасно. Поживешь пока у меня, а за твоей квартирой мы присмотрим.

– Нет, Вадим, – решительно покачала головой журналистка. – Я ведь… Мне нужно в В-ду. Срочно нужно… Сенсационный репортаж. У меня билет на завтра на шесть…

– Ты что?! – Майор едва удержался, чтобы не покрутить пальцем у виска. – Варя, это серьезное дело! Это опасно…

– Не волнуйся. И не подумай ничего плохого. Мне нужно работать, а в В-де я буду в безопасности! За мной Прохор присмотрит.

Из соседней комнаты тут же донеслось резкое:

Marlbr-rough s'en va-t-en guerre,Mir-ronton, mir-ronton, mir-rontaine…

– Это что? – дернулся Савельев.

Мелодия показалась ему отвратительной, хотя и отдаленно знакомой.

– Он поет, – пояснила с улыбкой Варя. – Это по-французски. Его любимая песенка о незадачливом Мальбруке; который в поход собрался.

– Вот-вот, – проворчал он. – Да только вернется ли он, бог весть.

– Если я действительно тебе небезразлична, не мешай мне, – прильнула к его груди она. – Я должна там быть! А за квартирой и в самом деле пусть твои ребятам приглянут…

Вадим колебался.

В-да…

«Где ж ты, моя черноглазая, где?..»

И какой паук наплел такие красивые и столь запутанные в-ские кружева?

В-да…

Многое могло бы измениться, если бы майор Вадим Савельев не совершил грубой профессиональной ошибки.

Он забыл спросить Варвару: не взяла ли она что-нибудь с места происшествия?

<p>Глава 20</p><p>ТЫЧЕШЬ-ПОТЫЧЕШЬ</p>

Бородавское озеро, зима 1758 г.

Он не был бы самим собой, если б не решился полезть туда.

Это все равно, что долго и упорно шедшему куда-то путнику повернуться и уйти, не дойдя единого шага до цели.

Пусть он и не разгадает до конца покрытую пылью времен тайну. Однако оставить ее у себя за спиной, ретироваться, чтобы потом сожалеть об упущенном, о недоделанном, Иван не мог.

В принципе уже на следующий день его пребывания в Фарафонтове можно было со спокойной совестью возвращаться в В-ду. Как и предполагал, ничего любопытного для академического проекта в монастырской библиотеке откопать не удалось. Летописные своды, хранившиеся здесь, начинались уже с XV века. Сей период пока не интересовал господ профессоров.

Хотя и в этих свитках попадались любопытные вещи.

Не без улыбки читал поэт пометы летописцев, сделанные ими на полях своих хроник во время трудов праведных а потом по рассеянности не соскобленные с пергамента.

«Господи, долго ль еще мне трудитися, аки пчеле? Ажно рука отваливается». «Пот глаза застит». «Надобно бы у брата келаря лишних пару свечей выпросить – темно зело».

Живые голоса древности.

И все же – не то.

Однако Иван каждое утро прилежно приходил в вивлиофику, запасшись пачкой бумажных листов. Перья с чернилами ему по дружбе ссужал брат Савватий.

Почеркав-почеркав для вида бумагу, господин копиист на «некоторое время» отлучался. И в это время занимался несколько иными изысканиями. А именно: присматривал удобный железный прут потолще, чтоб можно было стылую землю ковырять или кровельный лист поддеть, а также лопату, длинную и прочную веревку, мешки и прочее снаряжение.

Обратись он за помощью к библиотекарю, тот, несомненно, пособил бы гостю в поисках. Но посвящать, кого бы то ни было, в свои планы Баркову не хотелось. Помнил реакцию молодых монашков на их с бароном попытку проникнуть в Никонову часовню. Вряд ли от местной братии стоило ожидать иной реакции. Об этом судил уже по тому трепету и ужасу, с которыми Савватий рассказывал историю проклятого места.

Не хватало ему еще конфликтов со здешним духовенством. Нажалуются преосвященному, а предугадать действия Варсонофия тяжеленько. Непредсказуем владыка.

И вообще от всего этого дела дурно пахло. Сказать по чести – смердело.

Змеи с крокодилами, объявившиеся среди зимы, рыжие псы неведомой породы, вертящиеся у провалившейся под землю часовни, запрещенные церковью книги, полусгоревший череп в костре – все это звенья одной цепи. Закрытой на большущий, прямо-таки амбарный замок.

Тычешь-потычешь,Но узка щелинка.Коль ночью не видишь,Приди в день, детинка,Приди и вложи в меня из порток,Найдешь днем дыру, конечно, в – замок.

Да вот только где ж эту дыру отыскать? А к ней бы и ключ не помешал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги