Читаем Девятый Вал: Эпизод 1 (СИ) полностью

«В связи с проявлением высокого ментального контроля вы были изъяты…» - на этом отрезке Элу как бы случайно фыркнул, - «…у неофициального попечителя и передана ученым нелегального и секретного проекта «Вектор». Несмотря на весьма жестокие и незаконные методы работы, ученые добились большого прогресса в развитии ваших способностей, в связи с чем у вас появились исключительные способности к телекинезу, искривлению и изменению материи без помощи физической силы, поглощению энергии и прочим умениям, связанным с использованием разума и прямого доступа к Астралу» так, здесь и здесь можно пропустить… «В связи с бунтом, устроенном Вами же, Ввы "закрыли" проект «Вектор» и сбежали. вас подобрала наемническая группа «Аспид», завербовавшая вас в свои ряды. За полтора года, проведенных в группе «Аспид», вы не только достигли больших успехов в улучшении своих способностей, но и повысили свои ловкость, силу и выносливость, добившись подготовки стандартного бойца войск специального назначения». И приписка от отчета, датированного сегодняшним днем: «Проявила отличное познание рукопашного боя, знакома с приемами тактики, имеются задатки духовного лидера. Пометка «Важно»…» Ларгентум, ты ничего здесь не перепутал?..

Я все написал правильно, - устало качнул головой Серафим. – Дочитывай уже.

«Пометка «Важно»: замечена способность к реплике», - закончил Ратенту.

Воцарилась неловкая тишина. Разве что Дайвер едва слышно пискнул:

А я ничего такого не заметил.

Крайне интересно, - проскрипел Файксар. – Репликантов уже не было два века как. И большое подозрение, что нет и не будет. Что, Фенариус, решил смухлевать? Хреновый из тебя Наблюдатель, как из воробья.

Зачем бы мне мухлевать? – фыркнул Ларгентум, сидевший на подлокотнике кресла.

Ну, как – зачем? Ты столько раз фейлился с новыми кадрами, почему бы и не отловить сразу крупную рыбу?

Так. – Серафим, стукнув каблуками сапог, слез с высокого подлокотника. – Мне это надоело. Я на улицу.

Тише, тише, - поднял руку Ратенту, встав между спорщиками. – Все остаются тут. И потом, никто не отменял пробного теста.

Магистры демонстративно отвели друг от друга глаза. Сэв же укоризненно покачал головой и вновь обратил желтые глазища на Аксонну.

Говоря кстати о пробном тесте, - сказал он, - нам разрешили провести его на площади перед больницей. Если ты не возражаешь, - чуть склонил он голову, - мы не будем терять времени зря и проведем его прямо сейчас.

Аксонна покачала головой, и Сэв кивнул:

Все, на выход.

На площади перед больницей повстанцы устроили своего рода арену, на которой даже сейчас проводились спарринги в полный контакт. За барьером арены стояли другие сталкеры – и медики, и солдаты, готовые, если что пойдет не так, вмешаться. Сэв подошел к распорядителю боев и вполголоса что-то ему сказал, после чего распорядитель несколькими громкими и резкими криками выгнал спаррингующихся с арены.

Надеюсь, у тебя нет боязни сцены, - обратился акх-ай к Аксонне, - потому что повстанцы тоже хотели бы остаться и посмотреть на показательный, сказать так, бой.

Боязни нет, - покосилась анфорка на собравшихся и оживленно гудящих сталкеров, - но неплохо было бы попросить их отойти или что-то в этом роде, мало ли, если зацепим…

Разумная мысль, - кивнул Тамплиер, - но мы просто накинем на поле боя энергетический щит. Ларгентум, ты не будешь так любезен?

Сделаю, - качнул головой Серафим, мельком взглянув на Аксонну. Та сузила глаза, но ничего не сказала и отправилась за ним.

На саму арену зашли Сэв, Ларгентум, Аксонна и Файксар. Серафим отошел в сторону, а Файксар скрипуче сказал:

Ратенту, ты будешь с ней биться.

Сэв обеспокоенно посмотрел на пожилого сталкера.

Файксар, ты уверен? Сразу на магистра?

Уверен, - фыркнул Тополь. – Только выдайте им затупленное оружие, чтоб не поубивали друг друга. Хотя… мелкой можно и нормальное – у Ратенту и так перевес.

Дайвер и Элу за барьером ощутимо заволновались. Ураган же, изящно перемахнув через металлическую балку, подошел к специальной стойке и взял два затупленных ятагана, перевернув их лезвием назад. Аксонна же, подумав, взяла кинжалы, которые, как-то сразу же перекинула клинками также назад.

Не волнуйся, я буду слегка поддаваться, - улыбнулся сопернице Ратенту, надевая полумаску, защищающую нижнюю часть лица.

Никакой игры в поддавки! – рявкнул отошедший с Сэвом за барьер Файксар. – Это имитация настоящего боя, а не сюсюкалки с личинками!

Но Файксар… - попытался возразить Ратенту.

Начинаем! – каркнул Тополь. – Фенариус, щит!

Ларгентум кивнул и, сосредоточившись, провел рукой над собой странный рисунок, завершенный широким полукругом. Аксонна ощутила, как зарябил вокруг воздух, нагреваемый и запираемый внутри чар щитового купола, хотя видно ничего подобного вокруг не было.

Ратенту не стал нападать первым. Играючи провернув в воздухе лезвиями своих мечей какой-то замысловатый узор, он сунул их в ножны на своей спине и провел рукой перед собой:

Проверим навыки рукопашного боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика