Он поднял руки вперед, будто каким-то образом мог их оттолкнуть. Почему он не мог вспомнить первую строфу поэмы? Потому что та его не интересовала.
Но, выталкивая Серых из прорванных врат и протягивая руку к мелку, Дарлингтон смотрел на стеклянные стены библиотеки. Собиралась орда – сквозь стены виднелась окружающая здание волна Серых. Он не успеет вовремя дорисовать отметки.
Алекс по-прежнему лежала на полу. Ее так трясло, что он даже издалека видел ее дрожь. Когда магия высвободится, то, возможно, первым делом убьет их обоих.
–
– Этого недостаточно!
Серые быстро устремлялись в библиотеку.
Затем воздух пронзил голос, высокий и дрожащий, не говорящий, но поющий:
–
Пела Алекс, и к ее всхлипываниям цеплялась мелодия:
–
Мать родила меня темной ночью и назвала меня неудачливой девочкой.
Испанский, но искаженный. Какой-то диалект.
–
Дарлингтон не знал этой песни, но ее слова, казалось, замедляли шаги Серых.
Листва растет и становится золотой.
Мое тяжелое сердце бьется и вздыхает.
– Еще! – сказал Дарлингтон.
– Остальных слов я не знаю! – закричала Алекс. Серые двинулись вперед.
– Скажи что-нибудь, Стерн! Нам нужно больше слов.
–
Тот, кто ничего не знает о море, ничего не знает о страданиях.
Тянущийся снаружи поток Серых замедлился, они оглядывались через плечо: позади них что-то надвигалось.
– Продолжай! – сказал он ей.
–
Это была волна – огромная волна, нависшая над плазой из ниоткуда. Но как? Она даже не произносила смертных слов. Тот, кто ничего не знает о море, ничего не знает о страданиях. Дарлингтон даже не совсем понимал, что значат эти слова.
Волна поднялась, и Дарлингтону вспомнились новые слова из Вергилия – настоящего Вергилия. Из «Эклог».
–
Волна обрушилась вниз, и Серых разметало по каменной кладке плазы. Дарлингтон видел, как они качаются за стеклом, будто глыбы льда в лунном свете.
Он поспешно дорисовал защитные отметки, усилив их кучками кладбищенской земли.
– Что это было? – спросил он.
Алекс с еще влажными от слез щеками смотрела наружу на павших Серых.
– Я… Так обычно говорила моя бабушка.
Дарлингтон протянул ей руку.
– Ты в порядке? – спросил он.
Ее ладонь была холодной и мокрой. Она поднялась.
– Да, – сказала она, но ее еще трясло. – Нормально. Извини, я…
– Ни слова больше, пока не вернемся в Il Bastone, и, ради бога, ни перед кем не извиняйся, пока мы отсюда не уйдем.
Зелински быстро шел к ним, за ним спешила Император. Ритуал закончился, и они, казалось, были в ярости, но и немного походили на клановцев, вышедших прогуляться и забывших капюшоны.
– Какого черта вы творили? – спросила Амелия. – Вы чуть не сорвали ритуал своими криками. Что тут произошло?
Дарлингтон резко повернулся к ним, загораживая смазанные отметки и призывая весь авторитет своего деда:
– Почему бы
Зелински застыл как вкопанный; его рукава – снова чистые и белые – слегка всколыхнулись, когда он опустил руки.
– Что?
– Вы уже проводили этот ритуал ранее?
– Сам знаешь, что проводили! – огрызнулась Амелия.
– Именно таким образом?
– Конечно, нет! Ритуал всегда слегка меняется по необходимости. Все истории разные.
Дарлингтон знал, что ступил на зыбкую почву, но лучше было перейти в наступление, чем выставить «Лету» кучкой любителей.
– Что ж, не знаю, что за новый роман задумал Зеб, но он едва не спустил на вашу делегацию целое войско призраков.
Зелински широко распахнул глаза:
– Здесь были Серые?
– Целая армия.
– Но она кричала…
– Вы подвергли опасности меня и мою Данте, – сказал Дарлингтон. – Мне придется доложить об этом декану Сэндоу. «Аврелиан» не должен якшаться с силами…