Читаем Девятый полностью

— Клинок надо укоротить на четыре моих пальца — вот, я свинцом черту навел. И сбалансировать потом. Сможешь?

Кузнец, осмотрев меч, почесал затылок, затем вдруг молча скрылся в недрах кузницы. Я начал раздумывать — идти следом или нет, как вдруг он вернулся, протянул мне клинок без рукояти.

— Сэр Дан, это такой же матийский свинорез, но короче как раз на столько, как вы хотите. Если сгодится, то я рукоять надену, и к вечеру уже готово будет.

Покрутив в руках, покачал головой:

— Без рукояти трудно судить, сойдет или нет.

— Если не сойдет, тогда укорочу этот — дело недолгое.

— Хорошо, так и сделайте. А откуда у вас этот клинок оказался?

— Так от сэра Флориса — он мне их четыре штуки на перековку отдал. Сталь в них хорошая больно — дорогая, а сами мечи дрянь — для серьезного дела не годятся. Вот и отдал, чтобы добро не пропадало.

Да уж, похоже, все кроме меня считают, что эти «свинорезы» — полный хлам, несмотря на высокое качество и стоимость. Наверное, стоит с этим согласиться, да только выбор у меня невелик. Хорошо книжным героям: они, еще будучи в нашем мире, обычно с детства учатся обстригать ногти двуручным мечом и плавать в доспехах. Или, в худшем случае, овладевают этими полезными вещами в первые часы «попадания». А я вот на Земле, кроме бокса и немного сопутствующего кикбоксинга, ничем боевым не занимался, а здесь почему-то великим воином мгновенно не стал. Или боксом отбиваться от погани, или вот этим красавцем. Думаю, сталью все же лучше, чем кулаками.

— Ладно, я тогда к вечеру загляну.

— Да не утруждайтесь — сам принесу или пацана пошлю.

— Хорошо. И еще — мне понадобится выковать несколько деталей. Вот, смотрите.

Я развернул свиток с каким-то текстом. Что написано, не понимаю, но на обратной стороне набросал чертежи. Грат, изучив мои художества, опять почесал затылок:

— Сэр Дан, такого же размера?

— Да. Толщина вот этих безразлична — лишь бы не гнулись под нажимом пальцев. Эти вот уголки потолще надо — на них нагрузка будет приличная. Вот этот фигуристый крючок придется делать из хорошей стали, этот штифт тоже. Вот таких наконечников надо сделать двадцать штук и таких тоже двадцать. Но самое главное — эта полоска: на нее нужна сталь, не уступающая вот этой, — указал я на меч. — И толщина такая же.

— Если дозволите меч перековать, то быстро сделаю — остальное ведь ерунда. Уж не серчайте, но стали я делать не умею. Способ знаю, да только условия здесь неподходящие.

— Когда сможете сделать?

— Завтра только — с полосой повозиться придется, из-за этого вот выреза и краев.

— Полировать и обрабатывать напильниками пока не надо — возможно, придется переделывать.

— Все равно завтра — мне ведь ковать самому: такое никому не поручишь. А напильником и малец может поработать — там и дурак справится. Наконечники тоже пусть набивает — дело нехитрое и у него ловко уже выходит.

— Доспех нужен.

— Броню сэра Флориса под вас подогнать? Там ничего сложного, только починить сперва.

— Мне бы полегче что-нибудь — не люблю, когда движения стесняет. Пешим дерусь.

— Кольчугу?

— Неплохо бы.

— Мерку снять надобно — фигура у вас потоньше. И если без сапог воинских, то наголенники надо.

— С сапогами, может, придумаю.

— А что придумывать — справит вам Фрокл быстро, если прикажете строго.

— Значит, с сапогами решено.

— Наручи тоже надо — без них не дело. У сэра Флориса хорошие — под руку вашу только подогнать. И шлем его тоже можно — головы у вас, похоже, одинаковые. Хорошо бы перчатки еще латные, да только с ними возиться долго придется…

— Не стоит — времени у нас нет на это. Мне еще по дереву кое-что надо изготовить — есть здесь умелый плотник?

— Найдется: малец вас проведет.

* * *

Загрузив плотника и сапожника, направился к дальней стене — где-то за ней должны располагаться причалы с таинственными стругами. Хотелось лично взглянуть на местный флот, да и вообще не помешает осмотреть городок со всех сторон.

За стену выбрался через пролом, любезно оставленный отступающим бурдюком. Здесь возилось несколько мужиков — заделывали брешь. Волокитой не занимались: к вечеру, похоже, все закончат. Присев неподалеку на бревнышко, уставился на реку. Неширокая: наш берег пологий, противоположный — обрывистый, весь в корягах и поваленных деревьях. Большому кораблю здесь не пройти — лужа лужей. А больших здесь и не было — у причалов и просто на мелководье стояло девять лодок. Язык не повернется называть такое кораблем, хотя, не исключено, викинги на подобных плавсредствах могли до Америки добраться. Впрочем, вряд ли — пожалуй, их знаменитые драккары были раза в два больше.

Арисат всерьез верит, что эта эскадра может поднять на борт все здешнее население? Сколько человек в одну лодку влезет? Не думаю, что более пятидесяти с припасами. А сколько людей в городке? Понятия не имею… Приблизительно шестьсот — восемьсот, а может, и вся тысяча. Значит, и половина не поместится. А еще деревня этих еретиков — неизвестно, сколько там, а их ведь тоже не оставишь. Имущество, скот…

Нет, не верится, что даже с плотами на буксире все это увезти получится. Или я чего-то не понимаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Девятый

Адмирал южных морей
Адмирал южных морей

Древние говорили, что существуют три морские профессии: торговля, рыболовство и пиратство. В мире, куда неудачно забросили добровольца номер девять, считают так же. Отправиться на другой конец моря к Железному Мысу? К той самой грандиозной кузнице, где войска богопротивных южан получают лучшее в мире оружие и амуницию? Ведь если это не сердце империи демов, то как минимум печень, а такие органы полагается тщательно оберегать, разве что по великим праздникам делая исключения ради обильных возлияний. В те воды вот уже сто лет как никто не рискует соваться. Атаковать темную твердыню двумя кораблями, имея лишь одного опытного капитана, который к тому же прославился лишь тем, что разбил свое судно о проклятый берег Межгорья? И еще он одержим суицидальными желаниями: мечтает героически погибнуть, как принято у мужчин его рода. Неужто найдутся сумасшедшие, которых удастся зачислить в команду к такому психу?Еще как найдутся, если это сулит долю в добыче. Они и к черту в команду пойдут, не то что к капитану-неудачнику. А ты, сэр страж, думай, как оттуда унести эту самую добычу… и свою голову заодно.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги