— Я знаю, что обычно так не делают, — говорила Диана в суде на бедующее утро, — и что присяжные уже заняли свои места, но я прошу отложить заседание до того момента, как прибудет мой детектив. Он проверяет некоторые новые обстоятельства дела возможно, есть нечто, что может повлиять на ход процесса.
— Вы ему уже звонили? — спросил судья Вагнер.
— Несколько раз.
Телефон Патрика не отвечал. А если бы он ответил, то Диана рассказала бы ему, как сильно ей хочется его прикончить.
— Я вынужден протестовать, Ваша честь, — сказал Джордан. — Мы уже готовы продолжать. Я уверен, что мисс Левей предоставит мне эту оправдательную информацию. Если она. конечно, будет. Но на данный момент мне бы хотелось заняться делом. И поскольку мы собрались, то я хочу сообщить, что у меня есть свидетельница, готовая давать показания прямо сейчас.
— Какая свидетельница? — спросила Диана. — Вы же говорили, что у вас больше нет свидетелей.
Он улыбнулся.
— Дочь судьи Корниер.
Алекс сидела возле входа в зал суда и держала Джози за руку.
— Ты и не заметишь, как все уже будет позади.
Алекс знала, что ирония ситуации состоит в том, что несколько месяцев назад, когда она так рьяно боролась за работу над этим делом, ей было намного легче предложить дочери юридическую поддержку, чем материнскую. Но вот она здесь, и Джози вот-вот будет давать показания на сцене, которую Алекс знала лучше, чем кто-либо, и все равно не могла придумать гениальный юридический совет, который мог бы помочь Джози.
Это действительно будет страшно. Это действительно больно. И все, что могла сделать Алекс, это только смотреть на ее страдания.
К ним подошел судебный пристав.
— Госпожа судья, — сказал он. — Ваша дочь готова?
Алекс сжала руку Джози.
— Просто расскажи им то, что знаешь, — сказала она и встала, чтобы занять место в зале суда.
— Мама, — позвала ее Джози, и Алекс обернулась. — А если человек знает то, что люди не захотят услышать?
Алекс попыталась улыбнуться.
— Говори правду, — сказала она. — Это беспроигрышный вариант.
Согласно правилам судебной процедуры, Джордан по пути к месту свидетеля передал Диане содержание показаний Джози.
— Когда вы это получили? — прошептала прокурор.
— На этих выходных. Очень жаль, — сказал он, хотя ему вовсе не было жаль. Он подошел к Джози, казавшейся маленькой и бледной. Ее волосы были собраны в аккуратный хвостик, руки сложены на коленях. Она старательно избегала смотреть кому-либо в глаза, сосредоточившись на рисунке деревянной поверхности стойки.
— Назовите, пожалуйста, свое имя.
— Джози Корниер.
— Где вы живете, Джози?
— 45 Ист Прискотт-стрит, в Стерлинге.
— Сколько вам лет?
— Семнадцать, — ответила она.
Джордан сделал шаг вперед, чтобы только она могла его услышать.
— Видишь? — тихо проговорил он. — Проще простого.
Он подмигнул ей, и ему показалось, что она слегка улыбнулась в ответ.
— Где вы были шестого марта 2007 года?
— Я была в школе.
— Что у вас было на первом уроке?
— Английский, — тихо сказала Джози.
— А на втором уроке?
— Математика.
— А на третьем?
— У меня было окно.
— Где вы были в это время?
— Со своим парнем, — ответила она. — С Мэттом Ройстон Она отвела взгляд в сторону и часто заморгала.
— Где вы с Мэттом Ройстоном были на третьем уроке?
— Мы ушли из столовой. Мы шли к его шкафчику, чтоб взять учебник для следующего урока.
— Что случилось потом?
Джози опустила глаза.
— Было очень шумно. И люди начали бежать. Люди кричали что-то насчет оружия, что у кого-то оружие. Один наш друг Дрю Джирард, сказал, что это был Питер.
Тут она подняла взгляд и посмотрела на Питера. Она долго просто смотрела на него, а затем закрыла глаза и отвернулась.
— Вы знали, что происходит?
— Нет.
— Вы видели того, кто стрелял?
— Нет.
— Куда вы пошли?
— В спортзал. Мы перебежали через него в раздевалку. Я понимала, что он приближается, потому что выстрелы звучали ближе.
— Кто был с вами, когда вы вошли в раздевалку?
— Я думала, что Дрю и Мэтт, но когда обернулась, то поняла, что Дрю нет. Его ранили.
— Вы видели, как Дрю ранили?
Джози покачала головой:
— Нет.
— Вы видели Питера перед тем, как оказались в раздевалке?
— Нет.
Ее лицо исказилось, и она вытерла глаза.
— Джози, — сказал Джордан, — что было потом?
10:16 того дня
— Ложись, — прошипел Мэтт и толкнул ее так, что она упал за деревянную скамейку.
Это было не самое лучшее укрытие, но, с другой стороны, в раздевалке просто негде было спрятаться. План Мэтта состоял в том, чтобы вылезти через окно в душевой, и он его даже открыл, но тут они услышали выстрелы в спортзале и поняли, что времени перетащить скамейку под окно, чтобы выбраться, у них нет. Они сами себя загнали в ловушку.
Она свернулась клубочком, а Мэтт присел перед ней. Ее сердце с грохотом билось о спину, и она затаила дыхание.
Он пошарил рукой за спиной, пока не нащупал ее ладонь.
— Если что-нибудь случится, Джо, — прошептал он, — я тебя любил.
Джози заплакала. Она умрет, они оба умрут. Она подумала о сотнях вещей, которые так и не сделала, но которые так хотела сделать: поехать в Австралию, поплавать с дельфинами. Выучить все слова «Bohemian Rhapsody». Закончить школу.
Выйти замуж.