Читаем Девятая Крепость полностью

Это важный урок. Теперь вы получите еще один. Первые два десятка слева, шаг вперед. Приготовились? — Ким отступил на несколько шагов назад. — Нападайте!

Слегка обозленные тем, что никто из целого взвода еще ни разу не сумел достать сержанта, два десятка новобранцев рванули в его сторону, подняв деревянные мечи.

Ким обернулся и коротко кивнул стоявшему неподалеку Виктору.

— Вспышка! — крикнул маг.

Ким закрыл глаза. Потом он открыл их и быстро расправился со всеми нападавшими, в беспорядке толкающимися, пытающимися протереть ослепленные глаза, видящими перед собой только смутные тени.

Когда эффект от заклинания сошел на нет, каждый из них получил безжалостный удар от деревянных ножей Молнии.

— Встать в строй. Итак, как я и обещал, урок второй. Никогда не думайте, что вы сильнее противника, даже если вас значительно больше. Если вы думаете, что вы лучше противника, что ваш противник слаб, начинаете расслабляться, то подумайте еще раз. Воины, которые не готовы к сюрпризам, приготовленным для них врагом, не умеющие быстро реагировать на необычное, умирают первыми.

— Но что мы могли сделать против магии? — хмуро спросил один из «убитых».

— Не знаю. Думайте сами. Вы могли вовремя отвернуться от света. Вы могли, даже ослепленные, отбежать в сторону и дождаться, пока эффект не пройдет. Вы могли защищаться вслепую, пока ваше зрение не восстановится. Завтра мы будем проводить боевые тренировки с повязками на глазах, если вы не знаете других способов.

С этими словами Ким распустил взвод.

— Что ж, капитан, они неплохо подготовлены, я был готов увидеть и худшее.

— Да, неплохо. — Капитан кивнул. — Только этого может оказаться недостаточно. Скажите, ваше высочество, вы еще не готовы рассказать мне о предстоящей миссии?

— Нет, пока еще не готов. В последний месяц зимы устройте финальную проверку. Я лично хочу проверить их готовность. Сколько у вас сейчас новобранцев?

— Чуть меньше одиннадцати сотен, ваше высочество. Пятерых, сильно обмороженных, нам пришлось отправить в казармы армии, в лазарет. Один сломал ногу, несколько серьезно поранились в учебных поединках. Сейчас в лагере десять сотен и восемь десятков новобранцев.

Принц кивнул.

— После проверки вы оставите ровно тысячу. Остальных отправим продолжать обучение с регулярной армией. Каждый слабый воин может утащить к Лодочнику нескольких достойных. Все равно лишняя сотня ничего не будет решать. На днях к вам подойдут две сотни лучших бойцов из гарнизона Рамангара. Большинство из них участвовали в сражении при третьей. Примите их под свое командование и распределите по взводам, чтобы в каждом было хотя бы несколько опытных воинов.

— Хорошо, ваше высочество.

— Есть ли у вас какие-либо просьбы?

— Да, мой принц. Нам необходима тетива, сделанная мастерами Долины. Иначе луки могут оказаться бесполезными в нужный момент. Аль’Шаур выбрал четверых, кого он хочет сделать многорукими, он просит для них хорошие пары мечей. Каждому из тысячи нужны короткие клинки на левую руку. Ну и много чего по мелочи, я передам список перед вашим отъездом.

— Хорошо. Все будет вам предоставлено на этой неделе. Кроме тетивы. Я пошлю птицу, но при таких сугробах заказ доставят только к самой весне.

<p>Дороги запада</p>

Весна еще не началась. Но ее приближение уже ощущалось в воздухе. Весна подавала знаки стаями птиц, летящими откуда-то из-за южных морей. Солнцем, отказывающимся уходить с горизонта, веселым щебетом пичужек, прячущихся в ветках деревьев.

Весна еще не началась, но капитан уже получил приказ. Сейчас перед ним стояли двадцать взводов, по шесть десятков человек в каждом. Пятьдесят новобранцев и позади каждого взвода еще десяток опытных воинов, присланных принцем.

— Пока у нас простое задание, — громко произнес Тригор. — Мы снимаемся в течение часа, сворачиваем лагерь и идем маршем на запад, в крепость Акалак, пятую крепость запада. — Капитан сделал паузу. — Мы должны прибыть туда до того, как стает последний снег. Дорога предстоит нелегкая, но вы возмужали за эту зиму, так что справитесь. Кроме того, — Тригор позволил себе улыбнуться, — становится теплее, так что обморожение вам, всю зиму бегавшим по снежному лесу, не грозит.

Через час двенадцать сотен воинов оставили разом опустевший лагерь.

Снег в Лесу Чар слегка подтаивал, сдаваясь под лучами настырного солнца. Но сугробы, которые навалило за зиму, были почти по пояс. Никто бы не поверил, что двое пробиравшихся через них почти ползком людей были младшим сыном короля и одним из высокопоставленных прелатов ордена Ка’Руут.

Им пришлось добираться до заветной поляны несколько часов, оставляя за собой глубокий след в снегу. Но на поляне их уже ждали. У прелата расширились глаза, когда он увидел народ леса. Ему подумалось, что все они собрались здесь: несколько баньши, десятки фэйри, порхающих с одной заснеженной ветки на другую, небольшое корявое существо, похожее на засохший куст, и еще многие, у которых не было имен на языке людей.

— Приняли вы решение, народ леса? — спросил Денис, выбираясь на ровное место и отряхиваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акренор

Похожие книги