– Когда вы пришли? – спросила Варя, повысив голос, чтобы перекричать шум машин.
– Пять минут назад, – сказала Кейт.
– Нет, в какое время вы прибыли на шествие?
– Мы припарковались здесь примерно в половине седьмого, – сказал Тристан. Кейт увидела, что записка была у Джона и он уже положил ее в пластиковый пакет для улик.
– Вы не заметили кого-нибудь подозрительного или чтобы кто-то вел себя подозрительно рядом с вами, – спросил Джон.
– Нет, – сказал Тристан. – Мы прошли всю дорогу, народу было много, все молчали, просто шли со свечами в руках.
– Кто бы ни оставил эту записку, он сделал это в течение последних трех часов, – сказала Варя, глядя по сторонам на увеличившийся поток машин. Она достала рацию. – Говорит старший инспектор Кэмпбелл. Я все еще в Топшеме, на этом шествии. Достаньте записи с камер наблюдения на Пулхэм-роуд – какие есть – и с камер на всем пути снизу и до церкви с четырех часов до этой минуты.
Варя подошла к водительскому сиденью и присела на корточки рядом с Кейт. Она взяла ее трясущуюся руку и сжала в своих.
– Вы в порядке? Выглядите так, как будто сейчас отключитесь.
У Вари были теплые руки, а на тонких пальцах красовалось несколько серебряных колец. У Кейт же руки были холодные как лед, и ее всю трясло.
– Он знает, кто я. Знает, в чем я была. Он упоминает моего сына, – сказала Кейт. – Он прислал Питеру Конуэю его фотографию… Сравните почерк письма, которое он прислал Питеру, и почерк с записок, найденных на месте преступления. Выглядит похоже, но надо проверить.
Мимо пролетел мотоцикл, рев двигателя пронесся между ними, заглушая разговор.
– Тут не самое удачное для разговоров место. Может, нам стоит проехать в участок в Эксетере? Это всего в паре километров отсюда, – спросила Варя. Кейт кивнула. – Вызвать вам врача? – добавила она, озабоченно нахмурившись. Она все еще растирала руку Кейт в своих ладонях. Это была совсем другая Варя, гораздо более сердечная, какой Кейт ее прежде не видела.
– Ей бы бренди налить. Помогает справиться с шоком, – сказал Джон Тристану. Кейт с ним согласилась. Отличное оправдание, чтобы выпить. Просто нырнуть в приятное забытье.
– Нет! Не надо алкоголя. Давайте лучше достанем ей горячего крепкого чая, – сказал Тристан.
В составе полицейской колонны они доехали до участка в Эксетере, где Варя и Джон заварили на всех чай. Кейт и Тристан уселись на большой продавленный диван, и Кейт отхлебнула из кружки чай, который, к счастью, оказался сладким. Сделав глубокий вдох, она попыталась собраться с мыслями.
– Кто прикасался к письму? – спросила Варя.
– Я достала его из-под дворников, – сказала Кейт.
– Я тоже взглянул. Она передала его мне, – сказал Тристан.
– Нам нужно будет взять ваши отпечатки, чтобы мы могли исключить вас, когда будем исследовать эту записку, – сказала Варя.
Кейт кивнула.
– Мои отпечатки есть в базе, еще со времен работы в полиции, – сказала она.
– Я тоже сдавал отпечатки, – сказал Тристан.
– Когда вскрыл машину? – спросил Джон.
Варя повернулась к нему.
– Мне кажется, наши гости не откажутся от печенья. На кухне есть пачка овсяного, – сказала она. Джон насупился и вышел из комнаты.
Кейт объяснила Варе, что изъятую у Питера фотографию Джека с запиской ей показала доктор Мередит Бакстер из лечебницы Баруэлла.
– Я проверю, не поступала ли нам еще какая-нибудь информация по этому поводу, – сказала Варя.
– Я думаю, что этот человек, подписывающийся как «фанат», поддерживает связь с Питером, – сказала Кейт.
– Но вы сказали, что письмо было изъято. То есть Питер его не получил?
У Кейт в кармане зазвонил телефон. Она достала его, опасаясь, что это звонит ее мать, чтобы сообщить, что что-нибудь случилось с Джейком.
– О, это Мередит Бакстер, – сказала Кейт. Она подняла трубку и несколько секунд молча слушала. – Мередит, я тут как раз сижу со старшим инспектором Варей Кэмпбелл. Да, она ведет это дело, – Кейт протянула телефон Варе. – Она хочет поговорить с вами.
– Что она сказала? – спросил Тристан, когда Варя, взяв телефон, отошла в сторону.
– Сказала, что они обыскали все крыло в лечебнице. Все камеры, в том числе – камеру Питера, и всех сотрудников. И ничего. Никаких спрятанных писем.
– Это хорошие новости, – сказал Тристан.
– Мне все это не нравится… Что-то тут нечисто, я нутром чую.
Варя положила трубку и вернула телефон Кейт.
– Не зря с ней поговорили. Доктор Бакстер пришлет это письмо и все, что они найдут. Если еще что-нибудь появится, мы сообщим вам в первую очередь.
– Надеюсь, вы сможете найти образцы ДНК на записке, которую он оставил на моей машине, – сказала Кейт.
– Но это все равно не будет достаточным доказательством, что она – от него, – сказала Варя.
– Я уверена, что она от него.
– Вы ведь еще не дали в прессу никакой информации о записках на местах преступлений? – спросил Тристан.
– Нет. Но ведь очень много людей подписываются «фанатами», – сказала Варя.
– Да бросьте, это не просто совпадение, – сказала Кейт.
Варя поднялась на ноги, давая понять, что беседа окончена.