Читаем Девять унций смерти полностью

— Я не прошу, чтоб ты отдал ее, — повторил фалассец. — Мне будет достаточно увидеть, как она умирает.

«Умирает? Что он хочет этим сказать?»

— Я хочу увидеть, как эта книга умрет… — продолжал фалассец. — Сожги ее — и остаешься жив. Мы не убьем тебя, мы поможем тебе против остальных.

«Вот как! Не „будет уничтожена“, а именно „умрет“? Очень интересно!»

— Почему это я должен сжигать то, что мне подарили? — тихо спросил Шарц.

— Потому, что тебе подарили краденое, — ответил фалассец.

«Ах, вот оно в чем дело! Краденое, значит, мне подарили!»

— Обожаю краденое, — хищно ухмыльнулся петрийский лазутчик. — Есть какая-то неизъяснимая прелесть в том, чтобы похитить нож из руки убийцы, стащить удавку у душителя…

— Это не удавка и не нож! Это книга! — зарычал фаласский лазутчик.

— Некоторые книги пострашней, чем нож или удавка, — ответил Шарц.

— Ну так сожги ее! — гневно воскликнул фалассец.

— Что-то мне подсказывает, что она — не единственная, — зло ухмыльнулся Шарц. — Здесь-то я ее сожгу… но там-то она останется.

— Какое тебе дело до того, что происходит где-то там?

— Мне бы не было никакого дела до того, что происходит где-то там, если бы тебя не беспокоило то, что происходит где-то здесь! — ответил Шарц.

— А почему ты решил, что меня это беспокоит? — возмутился фалассетг. — Да плевать я хотел на вас, грязные северные варвары!

— Раз вам до такой степени не хочется, чтоб эти знания стали доступны людям отсюда, значит, вы сами собираетесь их здесь применять, — заметил Шарц. — Именно здесь. Хотя… какая разница где? Убийство остается убийством, где бы оно ни случилось, а отравление — одна из худших его разновидностей. Подлая, мерзкая, трусливая…

— Какое тебе дело до людей? Ты же… ты гном! — словно обвинение, выплюнул фалассец.

— Быть может, я еще больше человек… именно оттого, что гном, — ответил Шарц. — А как лекаря, меня не может не беспокоить содержание этой книги. И я со страхом жду того дня, когда какие-нибудь сволочи начнут применять заключенные в ней знания, а мне и моим коллегам будет нечего этому противопоставить!

— Это — наша книга, — настаивал фалассец. — Она принадлежит Безымянному Храму. Мы пришли за ней. Она должна вернуться… или умереть.

«Вот как, значит! Не просто лазутчики на службе у одного из южных государей, а храмовая стража, да еще и печально знаменитый Безымянный Храм! Так вот чем занимаются просветленные монахи вместо поста и молитвы своим безымянным Богам!»

— Эти знания… не придут сюда, не будут использованы… здесь, — сказал наконец фалассец.

— Я должен верить тебе на слово? — будто хорошей шутке, обрадовался Шарц.

— Я поклянусь непроизносимыми именами своих Богов, — пообещал фалассец.

— Значит, я твоим Богам должен буду поверить на слово? — спросил Шарц.

— Боги не лгут, — сообщил фаласский лазутчик.

— Возможно, — ласково улыбнулся Шарц. — А вот о людях я этого не сказал бы… и вряд ли твои Боги придут сюда, чтоб засвидетельствовать твою правоту. Может объяснишь, почему столько шума, если вы все равно не собираетесь охотиться на этой территории?

— Это наше дело, зачем тебе знать лишнее? — откликнулся фалассец. — Знание, заключенное в этой книге, принадлежит нам, оно было у нас украдено и должно возвратиться. Само существование этой книги где-то помимо нашего Храма — грех, оскорбляющий Богов.

— Плохо ты врешь, — сказал Шарц. — Некрасиво, нескладно и без особого вдохновения.

— Клянусь непроизносимыми именами Бесконечных Богов… — начал лазутчик.

— Что все, сказанное мной, — ложь от начала и до конца, — закончил за него Шарц.

— Да как ты смеешь? — потрясение выдохнул фалассец, которого мерзкий коротышка прервал посреди клятвы, да еще и таким образом.

— Ну… ты же лазутчик! — ухмылялся Шарц. — Лгать — твой долг, твоя профессия и твоя честь! Как твой бывший коллега, могу сказать — плохо работаешь. Без огня, без вдохновения, боюсь, твои Боги недовольны…

— Тебе не нужна правда, тебе нужна жизнь. Сожги книгу — и останешься жив, — тупо повторил фалассец.

— Ты и в самом деле надеешься справится со мной… один? — лукаво улыбнулся Шарц.

— Мои Боги со мной, — ответил лазутчик. — Правда на моей стороне.

— Правда лазутчика — его ложь, недоучка! — вздохнул Шарц. — Ох и всыплют тебе твои Боги…

Шарц прислушался. Тишина вокруг. Полная тишина.

«Чисто», — сказал лазутчик.

«Неплохое место для операции», — согласился лекарь.

Шарц внимательно оглядел стоявшего перед ним воина.

«Да. Противник серьезный, — мелькнуло в мыслях лазутчика. — С таким шутки шутить нельзя. И не заметишь, как без головы останешься!»

«Именно с таким и нужно шутки шутить! — встрял вновь высунувшийся шут. — Иначе точно без головы останешься! Это, конечно, не самое сильное твое место, но, сколько я помню, Полли нравилась эта прическа…»

«Шутки, значит…» — задумчиво протянул лазутчик.

«А то ты не помнишь, как тарелками жонглировал?» — фыркнул шут.

«Вообще-то жонглировать всякой ерундой — твоя работа», — буркнул в ответ лазутчик.

«Верно. Но я, если помнишь, тогда еще не родился…» — усмехнулся шут.

Перейти на страницу:

Похожие книги