Читаем Девять ступенек полностью

– Ну вот, все готово, – объявила Барби, усаживаясь напротив гостьи, спиной к окну, – теперь можешь продолжать свой рассказ. Ты говоришь, что вулкан разошелся не на шутку и плевал горячей лавой, словно взбесившийся чайник?

– Постой, мы же собирались любоваться закатом, – напомнила Даша. – По-моему, сейчас самое время.

– Ты права, – согласилась Барби и повернулась к окну.

– Мы что же, будем смотреть на закат через стекло? – удивилась Даша.

– Разве оно мешает? – в свою очередь удивилась Барби. – Я его два дня назад помыла.

– Нет, так нельзя! – решительно заявила Даша. Она схватила с блюда парочку пирожных, подбежала к окну и распахнула его настежь. Потом уселась прямо на подоконник и устремила свой взгляд на запад, где полыхало окрашенное закатом небо… Она смотрела вдаль и машинально откусывала от пирожного один кусок за другим.

Нечего и говорить, что поданное в гостях угощение следует есть совсем не так: сначала надо взять ложечкой маленький кусочек и положить его на язык: посмаковать мину-другую с задумчивым, отрешенным выражением лица; потом произнести что-нибудь вроде «Бесподобно!», «Никогда такого не пробовал!» или «Это лучше, чем в ресторане!». Хозяйке ваши слова будут как любимая музыка. Но и этого недостаточно. Хорошо, если в разговоре, то и дело будет упоминаться главное блюдо. Надо похвалить отдельно тесто, начинку, крем, пропитку, узор… И обязательно, обязательно спросить у хозяйки, как ей удалось создать «такое чудо гастрономического искусства»? А потом выслушать ее подробный рассказ, во всех деталях, описывающий процесс приготовления блюда. Тут вам не дежурная тема. Это, без всякого преувеличения, минута ее торжества. Или, вы думаете, хозяйка зря в ожидании гостей столько времени провела у плиты?

Но Даше все эти условности были неведомы. Через четверть часа она начала прощаться.

– Как, ты уже уходишь? – удивилась Барби.

– Но ведь закат закончился, – резонно заметила Даша.

– Да, это точно, – вздохнула Барби. – И как тебе…?

Она скромно замолчала, ожидая, что гостья похвалит ее пирожные.

– Закат был красивый, – вежливо сказала Даша, – но…

– Но? – повторила Барби.

– Я знаю место, где он гораздо, гораздо величественнее. Хочешь, я покажу тебе?

– Конечно, хочу, – сказала Барби. – Ты приглашаешь меня в гости?

– В гости? Пожалуй, что так, – улыбнулась Даша. – Приходи завтра ко мне ровно в восемь вечера.

И она ушла, ни словом не упомянув о пирожных. Барби хотела сама попробовать свое блюдо, отправилась на кухню, но не нашла ни одного кусочка. Оказалось, что Тяф, пока подруги сидели в гостиной, забрался на стол и съел все пирожные до последнего.

– Не беда, – сказала себе Барби, – по крайней мере я знаю, что собаке моя стряпня точно понравилась.

А Кену она на другой день сообщила:

– Представляешь? Даша пригласила меня в гости.

– Это что-то! – сказал Кен. – Надеюсь, вы проведете интересный вечер.

– Я хочу надеть свое новое красное платье. Как думаешь, оно подойдет?

– Будет в самый раз.

Следующим вечером Барби в красивом вечернем платье и босоножках появилась возле Дашиного дома. Хозяйка уже ожидала ее во дворе. На ней была футболка и джинсы, за спиной – маленький рюкзачок.

– Ты немного задержалась, – сказала она. – Придется поторопиться.

– Поторопиться? – удивилась Барби.

– Ну да. Мы же не можем сказать солнцу: «Не спеши, закатись, пожалуйста, на пять минут попозже». Поэтому пошли.

И, не заходя в дом, они отправились прямиком в Дикий-дикий лес. Разумеется, ни в какие рамки не укладывалось, чтобы кукла в длинном вечернем платье шла в дикий лес по некошеной траве. Но Барби не сказала на этот счет ни единого слова. Она ведь была в гостях и знала, как себя следует вести в подобных обстоятельствах!

Перейти на страницу:

Похожие книги