Читаем Девять минут (ЛП) полностью

Дверь открылась и захлопнулась затем. Я выбралась из постели и пошла в гостиную. Гризза там не было. Наверное, выпроваживал ее. Уже прошло обеденное время, я пошла на кухню доставать кое-какие продукты для готовки из холодильника. Если бы меня хоть капельку заинтересовало, как выглядит Кэнди, я, возможно, подошла бы выглянуть в окно.

Оглядываясь назад, все же хорошо, что я этого не сделала. Я бы наблюдала, как мой муж творит нечто страшное. Гризз проводил Кэнди до машины и, когда она потянулась к ручке двери, схватил ее сзади и свернул шею. Я бы увидела, как он небрежно закидывает ее на плечо, сигналит безликим людям у ямы избавиться от машины и в легкую шагает за мотель, чтобы стереть эту женщину из жизни.

Но я ничего не увидела и не узнала, пока не прошло много лет.

Гризз вернулся меньше чем через десять минут и замер.

- Когда ты вернулась домой? Я не видел, чтобы ты подъезжала.

- Джо привезла меня пораньше. У меня одна из тех ужасных головных болей. Пыталась переспать ее.

- И как? Прошло?

- По большей части. Только глухо побаливает. Ничто в сравнении с тем, что было. У Джо моя машина. Можешь отправить кого-нибудь забрать ее? – на его лице читалось, что он понял, я была в спальне во время спора с Кэнди. Он пытался сообразить, услышала ли я обрывки. Я решила облегчить задачу.

- Так кто такая Кэнди? – небрежно спросила я, мешая на плите тушившиеся грибы.

Не успел он заговорить, как я добавила: «Ты собираешься ему сказать? Будешь говорить Блу?».

Гризз озадаченно смотрел на меня.

- Это ведь была чокнутая бывшая подружка Блу, да? Та, о которой ты говорил. С которой он порвал как раз незадолго до встречи с Джен.

- Да, это она.

- Ты как-то не выглядишь уверенным, Гризз.

- Нет, малыш, не в том дело. Не помню просто, что рассказывал о ней.

- Ну, ты рассказывал. Имя ее, правда, никогда не называл, но упоминал о ней после моей первой встречи с Джен.

Он подошел ко мне со спины, обнял и положил подбородок мне на левое плечо. Ему, должно быть, основательно пришлось сгорбиться, я ведь намного ниже.

- Думаю, ты прав, Гризз. Прав, что не дал ей увидеться с Блу. Джен может сорваться, - он не успел ответить, я продолжила. – Она начала называть тебя по имени. Ты скажешь мне его?

- Кит, мы миллион раз обсуждали это, - ответил он и отошел назад, оглядывая меня. Я повернулась к нему. – Для твоего же блага. И раз тебя это настолько заботит, мое настоящее имя - Рик О’Коннел.

- Да, Гризз, вот только это не оно, - я выключила плиту и второпях оттолкнула его в сторону, потом зашла в спальню и захлопнула дверь.

Подпустит ли он меня ближе когда-нибудь? Я замужем и практически ничего о нем не знаю. Ни имени, ни прошлого. Ну, теперь исключая его проживание за автозаправочной станцией в четырнадцать лет.

Он вошел и увидел, как я сижу на кровати, делая вид, что просматриваю образцы цветов от застройщика. Я не подняла взгляда.

- Джейсон. Мое настоящее имя – Джейсон. Продолжения этого имени ты не услышишь. Когда-нибудь в другое время, может, у нас появятся дети, тогда я скажу остальное. Но не затем, чтобы дать им свою фамилию. Они будут О’Коннелами.

Он рассказал немного о себе. Родился во Флориде – Уэст-Палм-Бич. Отца никогда не знал, и фамилия, которую он не собирался произносить, очевидно, принадлежала матери. Ее звали Ида, и она родила его в пятнадцать лет. Конечно же, это объясняло, почему он считал меня «достаточно взрослой», когда похитил.

Ида работала домработницей в состоятельной семье. Гризз сказал, что в собственном доме у нее была разруха, несмотря на идеально сыгранную роль экономки у богачей. Она пренебрегала им. Никогда не била, не унижала, просто игнорировала. Звучало знакомо. Почти в четырнадцать он сбежал и был уверен, что мать с облегчением вздохнула и никогда его не искала. Он не жил за автозаправкой, когда Кэнди нашла его. Вообще-то он там торговал украденными запчастями.

Я спросила, почему он сбежал – беспризорность еще не жестокое обращение. Почему сам себя отправил на улицы? И как прошел путь от Уэст-Палм-Бич до Форт-Лодердейла?

- Я связался с компанией постарше и бросил учебу, потому что делал очень хорошие деньги, - ответил Гризз просто. – Компания потом двинула на юг, и я вместе с ними.

Он жил не на улице, а в небольшой квартирке над гаражом одного парня, расплачиваясь с ним особыми запчастями. Я ответила, что для подростка, так рано бросившего учебу, он вел себя очень сообразительно.

- Я умел читать, знал основы математики – это все, что требовалось, - сказал Гризз, пожимая плечами. – К тому же уроки улиц дали мне намного больше, чем любая степень, которую я мог получить.

Гризз сидел рядом со мной на кровати. Я забралась к нему на колени.

- Почему нам нужно завести детей до того, как ты скажешь мне свое настоящее имя? – спросила я, уткнувшись ему в шею, трогая пальчиком сережку в его левом ухе. Любимая привычка.

Я почувствовала, как сотрясалось его тело. Он смеялся. Я посмотрела наверх. С огромной ухмылкой он ответил: «Не знаю. Подумал, что выиграю немного времени. Может, ребенок у нас будет уже через пару лет».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература