Читаем Девять месяцев полностью

По вечерам я сдавала кафе только по предварительному заказу и за хорошие деньги. Я нигде не размещала свою рекламу, но иногда заявки от постоянных клиентов были настолько привлекательными, особенно в рождественскую пору, что я не могла отказаться. Мне очень нравилась вечерняя атмосфера в моем кафе; она напоминала вечера в доме моих родителей, когда приходили гости. Обычно меня уже укладывали в постель, но звон бокалов и вкусные запахи заставляли меня выбираться из-под одеяла и прокрадываться к лестнице, ведущей в гостиную.

Соединив вместе два больших стола, я устроила один огромный стол, украсила его дюжиной маленьких свечей, а посередине поставила вазу со свежими цветами. Пламя свечей подрагивало, отбрасывая на стены причудливые тени.

Я посмотрела на часы: ровно десять, они должны появиться с минуты на минуты. Я прошла за стойку и поскребла деревянный нос кошки.

— Пожелай мне удачи, — прошептала я и взяла со стойки забытый пакетик с сухариками. Я принялась ходить взад-вперед, хрустя сухариками, и тут обнаружила, что на полу образовалась дорожка из крошек, как будто здесь побывал Мальчик-с-пальчик. Пришлось достать веник и подмести пол.

Как раз в тот момент, когда я, задом кверху, собирала на совок последние крошки, раздался стук в дверь.

— Черт возьми, — сказал Саймон, когда я открыла ему, — мне не нужно было стучать, из окна открывался такой замечательный вид.

Я посмотрела на него уничтожающе и оправила свое длинное расклешенное платье.

— Ну как, заметно? — спросила я шепотом, прежде чем на пороге появились остальные члены семьи. Он осмотрел меня с головы до ног и покачал головой:

— Ты выглядишь чудесно, крошка. Без паники. — Он подмигнул мне и протянул бутылку вина.

Я расцеловала его родителей и Тамсин, которая толкала перед собой коляску и несла коробку конфет. Близнецы мирно спали. Тамсин поставила коляску рядом с колонками, из которых лился страстный голос. Нины Симон.

— Это их не разбудит? Если хочешь, я могу выключить музыку.

— Нет, не нужно, им нравится музыка, она их усыпляет. Я не считаю, что вокруг детей надо ходить на цыпочках. Если они привыкнут к шуму, он не будет им мешать.

— Им хватает шума у нас дома, — сказала Фиона, доставая из сумки еще одну бутылку вина и минеральную воду. Я в это время раздумывала как бы мне незаметно спрятать за стойкой блокнот и ручку на случай, если захочу записать за Тамсин очередной совет по воспитанию детей. Это может мне пригодиться в будущем. Маркус крепко сжал меня в объятиях и вручил букет пионов, который прятал за спиной.

— Спасибо, цветы чудесные.

Тут раздался сигнал таймера духовки.

— Наш ужин готов, все за стол! Саймон, открывай вино, а я принесу еду.

На столе было множество разных блюд, я хотела поставить на стол сразу все, чтобы можно было брать себе всего и сколько хочется. Я надеялась, что в этом случае никто не обратит внимания, что я сама ем как птичка. К тому же мне не нужно будет ходить между кухней и столом, привлекая внимание к своему животу.

— Пахнет превосходно, — сказал Маркус, накладывая себе большую порцию домашней лапши.

— М-м-м, — подтвердила Тамсин. — Я уже сто лет не ела такой вкуснятины. Она закрыла рот руками, как будто сболтнула лишнего, и добавила: — Я не хотела сказать, что ты плохо готовишь, Фиона.

Фиона только улыбнулась:

— Я первая готова признать, что моя стряпня оставляет желать лучшего. Когда я узнала, что «Марк и Спенсер» не выпускают фартуки и прихватки, я решила забыть о кастрюлях. — Она подцепила вилкой листик петрушки из салата и виновато посмотрела на Маркуса. — Хорошо еще, что я разбираюсь в счетах, иначе я была бы совсем негодной женой.

Я заметила, как загорелись глаза Маркуса, когда он с восхищением посмотрел на Фиону. Они были такой замечательной парой. Я даже немного позавидовала. Ах, если бы Том когда-нибудь остепенился, и мы могли бы зажить вот так, подумала я мечтательно...

— Когда ты последний раз получала новости от Тома? — спросила Фиона, будто прочитав мои мысли.

— Ну, пару недель назад получила от него рождественскую открытку из Австралии, — ответила я, подцепляя вилкой еду и делая вид, что собираюсь съесть кусочек.

— Везет же! — засмеялся Саймон. — Мне он ничего не прислал, и маме с папой тоже.

— Но он ведь уже даже и не в Австралии? — спросила Фиона. — По-моему, он на Бали. Занимается серфингом. Он звонил нам, когда приехал туда. У него был такой голос, будто он самый счастливый человек на свете. — Я сглотнула, стараясь делать вид, что рада за него.

— Пусть наслаждается, его ждет много забот, когда он вернется, — хитро усмехнулся Маркус. — Ему нужно будет очень постараться, чтобы доказать, что он способен заняться семейным бизнесом.

— Ну, ты слишком строг с ним. Ты не можешь ожидать от него твоей увлеченности. Я не уверена, что хочу, чтобы мой сын превратился в такого же трудоголика, как его отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги